Книги

Дочь скорпиона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но я...

У меня даже пропал дар речи от такой просьбы.

— Твои предки были мятежными и великими воинами. Ты сама убедилась: саламандра повиновалась твоим словам. Однако, это только начало. Тебе предстоит пройти длинный путь, дитя. Ну, пожалуй, всё на сегодня, остальные вопросы потом. Дивные цветы, правда? Вздремну, — маг зевнул. — А пока пришлю к тебе помощницу.

Я опешила от такого поворота.

— Подождите, Верховный, у меня ещё много вопросов! А если я не хочу? Как мне вернуться домой? У меня там жизнь! Работа. Родители! Друзья... Квартира! Ипотека!!!

Казалось, старичок меня не слушал. Глаза его прикрылись.

— Завтра продолжим, дитя, завтра, завтра, — он щелкнул пальцами и исчез у меня на глазах, оставив в саду одну.

Я оторопело смотрела на пустое место, где ещё пару секунд назад стоял старичок, просивший называть его верховным. Всё в голове смешалось: люди, кони....

— Миса Катерина! — услышала я высокий девичий голос и медленно повернулась на него, ожидала уже чего угодно, вплоть до говорящего дракона. Однако навстречу мне спешила довольно обычная на вид кругленькая женщина в скромном сером переднике. — Миса Катерина, чего же вы тут стоите, пойдёмте в ваши покои, умоем вас, причешем, покормим.

Пухлая ручка деловито подхватила меня и решительно повела за собой, лицо светилось энергией и позитивом. Голос у неё был удивительно молодым и не вязался с внешностью женщины средних лет.

— Аксала, зовите меня, буду вам помогать, Верховный приказал. Пойдёмте-пойдемте, — поторопила она.

— Когда же он успел... а, ладно, — махнула я рукой и, смирившись, пошла за Аксалой.

Мы вошли в неприметную дверь белокаменного здания у сада, прошли по узкому бесконечному коридору, нырнули в другой, затем в третий, а потом внезапно вышли в огромную богатую залу. Высокие своды, зеркала в богатых рамах, лепнина, облицованные мрамором огромные колонны, статуи — замок был действительно роскошным, поистине королевским.

— У замка десятки входов, мы зашли через оранжерею, — рассказывала по пути Аксала. — Здесь больше сотни спален и семь десятков залов — это кроме всего прочего. Наш король выделил вам особые покои, достойные вашего рода.

— Славно, — безрадостно сообщила я, плетясь сзади. Ноги ныли.

— Вы не рады? — обернулась помощница.

— Ну что вы, Аксала, — оперативно сменила я тон и выражение лица. — Очень рада. Просто устала после сражения, умаялась.

Похищение, ночь в тюремной повозке, арена с саламандрой, верховный маг, скорпионы — да, я слегка утомлена.

— Бедная девочка! — проникновенно посочувствовала мне сердобольная Аксала. — Такое испытание...! Ничего, сейчас вас накормим, отдохнёте и будем заниматься нарядом для завтрашней встречи с его величеством, — она довольно всплеснула руками.

— Его величеством? — простонала.