Шиала засияла сильнее, и вокруг нас заклубилось белое марево. Туман становился плотнее, окутывал, наступал. Пока полностью не поглотил меня, отправив уже в настоящий сон.
Глава 19
Лиабэл Северная
Открыв глаза, я с какой-то обреченностью отметила, что начинаю привыкать просыпаться не понятно где. А что? То волшебный сон, то роскошная комната. Так и вовсе удивляться перестану.
Я лежала на огромной кровати с тяжелым балдахином. Темная спальная комната, с громоздкой мебелью цвета темного ореха. Пузатый комод и большое зеркало в резной раме, столик, пуф. Все это тонуло в сумраке из-за плотных, казалось, совсем чёрных штор.
С какой-то заторможенной грустью я смотрела на своё безнадежно измятое платье. Конечно, хорошо, что оно на мне, и меня просто перенесли с кресла. Но вещь придется долго приводить в порядок. А как теперь это сделать, я пока не представляла.
Открыла шторы, впустив наконец в комнату яркий свет. Судя по всему, меня решили не трогать и дать отдохнуть, время явно к полудню. Даже не удивляюсь, что не проснулась сама. С учетом ритма жизни в последнее время, не только моя душа, элементарно мое тело безумно устало. И в конце концов, разве я не заслужила хотя бы маленькой передышки?
Оглянулась на тихонько открывшуюся дверь. В неё просунулась голова Хали, но увидев меня у окна, девушка зашла полностью.
- Лиабэл, как ты? - она обеспокоенно оглядывала меня с ног до головы.
- Лучше, чем мое платье, - улыбнулась в ответ.
- Командор Шортсон, отправил меня к тебе, велел позаботиться. - девушка слегка успокоилась - И если честно это меня сильно испугало.
- Почему? - удивилась и наконец отошла от окна.
- Не похоже на господина. Я уже давно служу в имперском гвардейском корпусе, и вообще никогда не видела, чтобы он о чем-то или ком-то беспокоился. Командор Шортсон всегда держит себя в руках, - она говорила на ходу и стала приносить из смежной комнаты вещи, раскладывая их на постели - а тут… у него по-моему даже руки тряслись, когда он говорил, что на сегодня отправляет меня приглядеть за тобой. Ну вот, - служанка вдруг запнулась - мало ли, что он… или… ну всякое бывает.
- О! Моя одежда! И пояс! - я увидела своё синее платье, видимо взятое из комнаты, предусмотрительной девушкой, прижала к груди драгоценный пояс - Спасибо! Так, стоп, Хали? - я нахмурилась, обернувшись, и увидев как она отводит взгляд - Ты что ещё такое имеешь в виду?
- Нет-нет, Лиа! - она заливалась краской - Ты не подумай! Командор очень красивый мужчина, и добрый! Я тебя прекрасно понимаю. Вообще, он даже с нами общается уважительно! Не кричит, не помыкает…
Я замерла. Но осознав, что случилось то, чего боялась, хоть и не исключала, даже не смогла расстроиться или разозлиться. Вместо этого просто расхохоталась.
- Хали, это очень мило, - я наконец отсмеялась и попыталась взять себя в руки - и ценно! Твои переживания, забота. Но просто поверь, командор Шортсон, последний человек который сможет меня обидеть. И уж явно не так, как ты себе успела нафантазировать.
- Да? - девушка смутилась, но явно успокоилась моей доброжелательной реакцией - Странно. Он, просто, так на тебя смотрит. С бесконечной нежностью, прямо любуется. И переживает, и заботится!
- Вот именно Хали, переживает и заботится. Разве так относятся к молодым фавориткам? - не выдержала и прыснула на последнем слове.
- Как-то не думала об этом. - служанка явно ушла в свои мысли - Но да, ты права! У нас часто высшие чины прячут в корпусе своих юных избранниц. И командор ведёт себя с тобой совсем не так. Скорее он относится к тебе, как к… - она запнулась и ошарашенно подняла на меня взгляд - как к…