— Как думаете, получится ли у нее выудить хоть капельку полезной информации из Императора? — Спросил он спутников. Андрес на это широко улыбнулся, пожав плечами.
— А из Кларисс?
На это Эзнер отреагировал каким-то еле уловимым движением. На его лице вообще были неуместны какие-либо эмоции. Но мне показалось, что Эзнер тоже улыбнулся и пожал плечами. Сложно описать. Это ощущалось, как если бы этот странный человек с моргающими обоими веками глазами был псиоником. Более необычной компании я в жизни не встречала.
Саша что-то еще спрашивал, рассказывал о напряженной работе псиоников и магов во время жизни Воронки. Мы смеялись, Эзнер добавлял какие-то факты. Эти двое необыкновенно дополняли друг друга. И, лишь, когда они пошли к сохранившемуся со старых времен порталу, я поняла одну важную вещь. Я так и не услышала голоса Андреса, хотя была уверена, что он принимал полноценное участие в беседе. Пытаясь вспомнить, что и когда он сказал, я находила в памяти лишь его смех.
На ночь я устроилась в одной из палаток. Странно, что это не пришло в голову раньше. Подходившие и подлетавшие на летунах люди размещались так же в свободных палатках старой экспедиции. Когда стемнело, под большим навесом собрались все прибывшие к Воронке. Мы разместились за тем же длинным столом. Я видела знакомых по дирижаблю людей и несколько новых лиц. Было тепло и уютно в кругу людей, делящихся впечатлениями. Хотя, возможно, это тепло осталось еще от Андреса, его отца и странного Эзнера, моргающего обоими веками.
На следующее утро прибыл новый дирижабль с туристами. Кто-то из прибывших вчера решил остаться еще на день. Я же пошла к капитану узнать о способе побыстрее и подешевле добраться до Севера.
— Ууу, милочка. Самое дешевое — это дирижабль, конечно. На Север пойдет через неделю. Остановится здесь обязательно. Тебе куда на Севере попасть нужно?
— Не знаю. — Растерялась я, соображая, что Север — это не просто деревенька с одной улицей. — Мне бы разузнать у переселенцев о временах действия Воронки. Возможно, полистать их архивные материалы.
Реакция капитана меня откровенно смутила. Пару раз крякнув, мужик начал истерично хохотать мне в лицо.
— Материалы? У Северян? — Смеялся он, не унимаясь. — Ой, уморила! А расспрашивать их я бы тебе не советовал. Не поймут. Я бы посмотрел в Гильдейских библиотеках на твоем месте. У рейнджеров, внешней политики или, что вероятнее всего принесет успех — у историков.
Я кивнула. Вот о чем говорили в Школе, упрекая меня в неумении думать системно. Сама бы ни за что не додумалась. И так удачно отпадает необходимость лететь на Север!
— Подождете меня? Мне буквально несколько минут забрать вещи из палатки!
— Беги, милочка. — Хмыкнул капитан, шевельнул бровями и пошел в дирижабль.
Сбегав в палатку за вещами, через несколько минут я уже платила за проезд до Зальцестера. Ведь, именно там жил Александр. Тем более, я ни разу не была в столице, и нужно было посетить центральный городской портал.
2
— У твоих завтра будет праздник! — Вспомнила мама за ужином и вскочила из-за стола. Притронувшись к кристаллу на иллюзоре, что-то выбрала.
— Двадцать третьего июля состоится празднование Дня магии. Приглашены все маги с пятой ступени, входящие в Гильдию. Празднование будет проходить в Большом зале Императорского дворца. — Проговорила чересчур милая головка Анри, помощницы Ксю Киз — управляющей резиденцией в Турхеме. Я подняла взгляд на маму и улыбнулась.
— Спасибо, что вспомнила не послезавтра.
— Я не думала, что ты успеешь вернуться. Потому совсем выпало из головы. Хорошо повеселится, милая. — Мама подошла ко мне, поцеловала в висок. Я доедала ужин.
— Мам, в архив какой Гильдии лучше наведаться за данными по Воронке, переселенцах, «Уходе ланитов» и Императоре?