И в этот миг целая река светлых частиц изверглась из Джулии, изогнулась дугой в воздухе и окатила, точно дождем, мое тело, заплеснувшись и в рот. Я сжал губы, однако это было уже не важно – мое отражение в зеркале словно растаяло, сменившись отражением Джулии. Я сказал:
– Перестань, Джулия.
Она рассмеялась:
– Почему? По-моему, забавно.
– Перестань, – повторил я.
Голос оставался моим, хоть я и выглядел Джулией.
– Как с тобой стало скучно, Джек.
Я потянул за укрывавшее меня лицо Джулии, пытаясь сорвать его, точно маску.
– Убери его от меня, – сказал я. – Убери. Охваченный паникой, я уронил на бетонный пол зажигалку. В ушах у меня раздался свист, и «кожа» Джулии исчезла – взвилась в воздух и опустилась на Джулию. Правда, теперь Джулия приобрела сходство со мной – в зеркале стояли бок о бок два Джека.
– Так лучше? – спросила она.
– Не понимаю, что ты пытаешься доказать. – Я перевел дыхание. И нагнулся, чтобы поднять зажигалку.
– Я ничего не пытаюсь доказать, – ответила Джулия. – Я просто прощупываю тебя, Джек. И знаешь, что я обнаружила? У тебя есть тайна, верно? Ты не скажешь нам, почему тебя так волнует время?
За спиной Джулии мне были видны мониторы станции контроля. Я видел, как некоторые кривые резко пошли вверх, меняя при этом цвет с голубого на желтый, а еще выше – на красный.
Я ничего не ответил.
Джулия повернулась к мужчинам.
– Ладно, – сказала она. – Заставьте его говорить. Трое мужчин двинулись ко мне. Пора было ставить капкан.
– Нет ничего проще.
Я поднял зажигалку, щелкнул ею и поднес пламя к головке ближайшего разбрызгивателя. Однако ничего не произошло.
Пламя уже оплавляло мягкий металл наконечника разбрызгивателя. А он так и не включился.
– Вот дерьмо, – сказал я. Джулия задумчиво смотрела на меня.