Книги

До тебя

22
18
20
22
24
26
28
30

Глядя на доктора, она просто хотела, чтобы он дал ей что-нибудь, что успокоило бы ее достаточно, чтобы она подумала о том, пойти ли с ним на свидание. Потому что сейчас она не была уверена, что он забыл свою бывшую жену.

― Почему ты сегодня надел кольцо, Эндрю?

Он сделал шаг ближе, снимая кольцо с пальца, и, подойдя к ней, положил его ей на ладонь.

― Прочитай гравировку на внутренней стороне.

Хани подняла его в воздух и посмотрела на витиеватый почерк, выгравированный на золотом металле.

Эстер и Ирвинг

23 марта 1946 года

Прочитав ее несколько раз, она взглянула на Эндрю.

― Я не понимаю.

― Это обручальное кольцо моего отца. Я ношу его на правой руке с тех пор, как он умер шесть лет назад. Когда я переехал из дома, я выбросил свое кольцо, а это надел на левую руку.

― Мне так жаль. ― И ей было жаль за предположение, за то, что автоматически усомнилась в нем, за то, что отреагировала вместо того, чтобы задать ему вопрос. Хани снова перевела взгляд на кольцо, изучая уникальный узор. Спереди оно выглядело как французская коса, а сзади было сплошным. На изгибах металла были темные пятна, которые свидетельствовали о возрасте кольца. ― Оно прекрасно, ― сказала она, возвращая его ему.

Он снова надел его на палец и посмотрел на нее самыми честными глазами.

― Прошел год с тех пор, как мы расстались. Она помолвлена с другим мужчиной. Я всегда буду заботиться о ней, но я больше не люблю ее.

Хани не знала, что ответить. Она не знала, что сказать. Поэтому сделала единственное, что считала правильным. Она сократила небольшое расстояние между ними и обняла его. «Ты выглядишь так, будто хочешь выйти замуж за этого человека». Хани вспомнила, как Валентайн сказала это, когда она разговаривала по телефону с Эндрю.

Тогда это было правдой.

И она подозревала, что сейчас это снова правда.

СЕМНАДЦАТЬ

БИЛЛИ

― О, боже, ― задыхалась я, когда самолет снижался, как мне казалось, в миллионный раз. Мой желудок продолжал опускаться, не привыкая к этому ощущению, хотя это происходило каждые несколько секунд. ― Почему? ― спросила я Джареда. Почему, почему, почему? Я повторяла это слово снова и снова в своей голове. Пришло время сказать его ему, надеясь, что у него есть ответ.

До сих пор ни один человек на этом самолете ничего не знал. Ни один из других пассажиров, ни одна стюардесса, которая прошла по проходу, прижимая пропитанное кровью полотенце к голове пассажира. Когда Джаред спросил ее, что происходит, она ответила, что не знает. Но изменения происходили каждые несколько секунд. Новые звуки. Новые ощущения. Временами казалось, что мы влетели в коробку, и наши крылья постоянно ударялись о стенки. Мы чувствовали энергию, которую использовал самолет. Мы чувствовали каждый сантиметр движения, поэтому знали, что не падаем. Но мы не знали, куда двигаемся. Я уже посмотрела на пассажиров позади меня. Я не видела лидера. Никто не встал, никто не выдвигал требований со своего места. Джаред не ответил на два моих последних вопроса, но это не помешало мне задать еще один.