Книги

Дитя слова и музыки. Лирика. Эссе о стихах

22
18
20
22
24
26
28
30

перевод стихотворения J.R.R. Tolkien “Bilbo’s Last Song”

Окончен день, в глазах темнит,

Но путь мне долгий предстоит.

Прощайте все! Зовет с собой

Корабль за каменной стеной.

Рой белых брызг, вода темна

За солнцем путь ведет меня.

Соленый ветер взял разгул;

Я слышу величавый гул.

Друзья, прощайте! Парус ждет,

И ветер западный поет.

Косые тени пролегли

От неба поперек земли.

Но есть за солнцем острова,

Я поднимусь туда сперва,

За полукруглый небосклон,

Где ночь дарует сладкий сон.

За одинокою звездой

Над гаванью заветной той

Найду я небо всех светлей