Селеста пожала плечами, она вдруг почувствовала себя неуютно.
- Люди всегда кого-то подозревают.
- Поместите неподходящего человека в неподходящее место - того, кто работает на вас, например, - добавил Джеральд, - и сразу пойдут слухи.
- Это смешно, - воскликнула Лоурен, - друзья Макса не стал и бы красть.
- Я уверен, что это так, - сказал Джеральд, - но сплетни обычно быстро распространяются, и когда они достигнут полиции, могут возникнуть подозрения. Тогда…
- Тогда обвинят невиновного. Вы знаете, - Макс поднялся из-за стола, у меня нет привычки обсуждать других людей или возводить на них напраслину, и я нахожу этот разговор крайне скучным.
- Меня он скорее возбуждает, - заявил Джеральд. - Как жаль, что вы покидаете нас так скоро, даже не попробовав превосходной стряпни миссис Фиск.
- У меня пропал аппетит, - Макс бросил салфетку на тарелку. - Было приятно увидеть вас еще раз, леди Эшфорд. - Он посмотрел на Лоурен, намек на улыбку смягчил гнев в его глазах. - Ты идешь со мной или остаешься здесь?
Лоурен не колебалась с ответом, потому что единственное, чего она хотела, это быть с Максом.
- Я иду с тобой.
- У тебя гости, - сказала разгневанная Селеста. - Будет лучше, если ты останешься здесь.
- Лучшее для меня - это быть с Максом, - бросила Лоурен.
- Пожалуйста, не огорчай меня, Лоурен.
- Дело не в тебе, мама. Дело во мне.
Лоурен знала, что она должна была испытывать чувство вины за эти слова. В нее должна была ударить молния за то, что она так говорила с матерью. Но вместо этого чувство облегчения окатило ее, когда они с Максом покинули дом.
Когда они подошли к «харлею», Макс заключил ее в свои объятия.
- Ты уверена, что ты хочешь уехать?
Она нежно поцеловала его:
- Я никогда не была более уверена в своей жизни.
- Я надеялся, что ты скажешь это. Тогда поехали отсюда.