- Если ребенок приходит к нам, мы помогаем ему, - заявил Макс. - Мы не спрашиваем о прошлом, пока ребята сами не расскажут о себе.
Джеральд сложил указательные пальцы перед своими губами.
- Так вы не знаете, попадался ли кто-нибудь из них на воровстве?
- Я не в курсе.
- Но это возможно? - настойчивые расспросы Джеральда начали раздражать Макса, и Лоурен видела, что он сердится.
- Все возможно, - ответил Макс. - Конечно, даже вас могли прежде поймать на краже, и я бы об этом ничего не знал.
- Давайте поговорим о другом, - предложила Лоурен, подливая вина в свой бокал. - Как тебе Рио, мама?
- Все было замечательно, дорогая, пока Банни не поняла, что она потеряла свое ожерелье. - Селеста прицелилась глазами в Макса. - Вы слышали об этом, мистер Уайлд?
- Нет.
- Это было красивое ожерелье по меньшей мере за четверть миллиона, оно исчезло во время свадьбы Бетси Эндикотт.
- Вернее, ты думаешь, что оно исчезло тогда, - поправила Лоурен.
- Хорошо, мы с Банни думаем, что оно исчезло тогда. И теперь я слышала, что ожерелье Холли Рутерфорд тоже пропало во время свадьбы Бетси.
Лоурен видела, как Макс сделал большой глоток вина, с трудом сдерживая бешенство.
Джеральд откинулся назад, пристально глядя на Макса поверх бокала.
Селеста тоже пристально смотрела на Макса.
Лоурен хотелось кричать.
- Что сказала полиция обо всем этом? - спросил Макс, прямо глядя на Селесту.
- Они разговаривали со множеством людей, но не пришли к какому-либо заключению.
Макс поднял бровь:
- Но вы кого-то подозреваете, правильно?