Книги

Дикая степь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Помню. — Я подумал, как бы покорректнее подобрать формулировку: — Эм-м… Это тот, что в путешествие отправился?

— Да, это тот самый сумасшедший, — не принял подачки Бо — он вообще любит называть вещи своими именами. — Тот, что сдуру на Тибет удрал и в монахи подался.

— Ну это ничего, ничего — там прекрасный воздух, родниковая вода, там Дао снисходит в души страждущих, и… эм-м… — Я вдруг запнулся — что-то меня в ответе Бо насторожило. — Ну и как он там — на Тибете?

— Никак, — буркнул Бо. — Ни хрена тамошний воздух на него не подействовал — как был сумасшедшим, так и остался. И он сейчас не на Тибете. Он, сволочь, сюда помирать приехал. В родные степи. Вот теперь эти лысые уроды нас к нему и конвоируют. Проститься хочет, псих-одиночка.

— Ай-я-яй! — не на шутку озаботился я. Вот здорово! Шутка Бо насчет какого-то там эфемерного испытания приобрела вдруг более отчетливые очертания. Я, вообще говоря, к сумасшедшим того… не очень. Я бы как-нибудь и без них обошелся — в жизни и так много интересного и занимательного …

— Вот и я сразу сказал: пи…дец тебе, — напомнил Бо. — А ты как-то внимания не обратил…

— А что ж ты сразу не сказал, куда нас тащат? — обиженно воскликнул я. — Мы уже сколько едем — ты ни слова ни полслова…

— А ты не спрашивал, — философски изрек Бо. — А потом — какая разница? Тебе что — от этого… Погоди-ка! Слышишь?

— Слышу! — отозвался я, уловив где-то вдалеке до боли знакомый рокот винтов.

Вот оно — чудо научно-технического прогресса! Железный птица называется. И хорошо, ежели эта птица принадлежит к такому ведомству, как федеральная пограничная служба. Или к другой федеральной службе — немножко непограничной. Тогда люди в железной птице наверняка заинтересуются, что это за караван гуляет тут по степи. Потому как это запросто может быть, например, караван с наркотой или оружием. А такие караваны положено отслеживать со всем пристрастием!

— А они услышали гораздо раньше, — заметил Бо, имея в виду монашков — мои восторги по поводу “вертушки”его не задели. — Стареем?

— Они мяса не едят, — негромко ответил я, держа уши торчком в сторону источника равномерного рокота. — Они постятся, занимаются чем Положено. Они к богу ближе…Интересно, как там поломанный монашек?

— Ему плохо, — раздался вдруг рядом печальный голос старшины монахов. — Совсем плохо. Но он — сильный. Если нам никто не мешает, приходим быстро. Тогда лечим хорошо. Тебе лучше — нет твоей вины.

— Спасибо, — растроганно пробормотал я, а сам подумал: а нет, пусть уж лучше мешают! Как-то там оно выйдет с монашком — бабушка надвое сказала. А к сумасшедшему в гости что-то совсем не хочется — особенно в связанном виде… Увы, вскоре выяснилось, что мои надежды оказались напрасными. “Вертушка” недолго покружила, держась на почтительном удалении, и убралась восвояси.

Незадача! Светлая грусть наполнила мое тренированное сердце. Эх ты, железная птица! То ли принадлежишь ты не тому, кому надо, то ли пилоты подслеповатыми оказались, то ли еще куда…

— Непруха, — констатировал Бо, когда караван начал движение. — Не твой день. Интересно — что это за испытание такое? Хорошо бы — в клетку со змеями. А?

— Сам дурак, и шутки такие же, — злобно буркнул я. После неких событий в своей жизни я страшно не люблю змей. Бо прекрасно об этой нелюбви знает, хотя и не догадывается, чем она вызвана. — Чем же это хорошо?

— Ну, лучше, чем в чан с кипящим маслом, — невозмутимо пояснил Бо свою точку зрения. — Или жопой на кол. А?

— Лучше, — вынужден был согласиться я. — Чем в чан — конечно… Но лучше как-нибудь обойтись без этого. Что-то я не расположен сегодня…

Часа через полтора, а может, меньше — время в мешке казалось резиновым — караван остановился вновь.