Через несколько секунд сзади послышались шум и грохот. Выстрел, крики… Она шагала вперед, не оглядываясь.
Андреа так и не поняла, что же в тот вечер произошло в банке. На следующий день она посмотрела выпуск новостей; похоже, грабителей взяли без особого труда. Одного из налетчиков ранили во время штурма, второй сдался без боя. Никто из заложников не пострадал.
Третьего даже не упоминали и не показывали по телевизору. Возможно, Андреа ошибалась, и он не имел никакого отношения к налету. Но потом она вспомнила страшную улыбку, и у нее внутри все сжалось.
Андреа искренне надеялась, что мистер Дрэкетт и Грейс не попали в беду из-за того, что она им рассказала. Посчитав, что ничего никогда не узнает, она постаралась выбросить происшествие из головы.
Но через несколько часов Дрэкетт и Грейс сами пожаловали в «Ягуар».
Хорошо, что в тот вечер она не выступала на сцене, а разносила напитки. Хотя официантки одевались не так откровенно, как танцовщицы, ее наряд все же был довольно смелым.
Она сразу поняла, что Дрэкетт и Грейс пришли за ней. В «Ягуар» редко заходили посетители в деловых костюмах, тем более, сотрудники правоохранительных органов.
В полумраке Андреа не видела их лиц и не могла понять, в каком они настроении, но уловила волны гнева. Наверное, из-за вчерашнего нападения на банк. Значит, из-за нее у них неприятности и ее сейчас арестуют?
– Гарри, мне нужен перерыв. Вернусь через пятнадцать минут, – сказала она управляющему.
Гарри ухмыльнулся, как всегда.
– Если задержишься хоть на минуту, я вычту из твоей зарплаты. – Он подошел к ней, взял ее пальцами за подбородок. – Или обсудим другой способ расплаты.
Гарри не видел, что Дрэкетт и Грейс подошли к ним вплотную и услышали все, что он сказал.
Дрэкетт откашлялся. Обернувшись, Гарри тут же признал в посетителях стражей порядка.
– Под расплатой я имел в виду отработку, – буркнул он и вернулся за стойку, злобно глядя на непрошеных гостей.
– Андреа, мы можем поговорить на улице? – спросила Грейс, перекрикивая громкую музыку.
– Я арестована?
Дрэкетт прищурился:
– С чего вы взяли?
Андреа пожала плечами, отчетливо сознавая, что стоит перед ними почти голая. Сквозь прозрачную маечку просвечивал открытый бюстгальтер. Короткая плиссированная юбка едва прикрывала ягодицы. Посетители часто воспринимали это как приглашение ущипнуть ее за попу.
Андреа перестала бить их по рукам после того, как Гарри пригрозил уволить ее.