– Ты когда-нибудь был на мысах?
Казалось, его удивил этот вопрос, и, вскинув бровь, он убрал локти со стола.
– Нет. И никто не был.
Това с трудом проглотила комок в горле, думая, что, возможно, неправильно выбрала момент. Не стоило его спрашивать.
– А зачем тебе это?
Она расправила потертую ткань на краю рукава.
– Не бойся, скажи мне, – он напряженно улыбнулся.
Това внимательно разглядывала, пытаясь угадать его мысли. После того как Джоррунд привел ее в деревню, она поняла, что он редко говорил то, что действительно думал. Мужчина постоянно подстраивался под ситуацию, подыгрывая людям и обстоятельствам.
– Я хочу домой, – жалобно прошептала она. И совсем неважно, что она не помнила родных мест. Всем своим сердцем она стремилась обратно.
Распрямив спину, Джоррунд внимательно смотрел на нее.
– Ты не можешь вернуться домой, Тора.
Слезы навернулись у нее на глазах, и лицо Джоррунда расплылось в прозрачной дымке.
– Но почему?
Он глубоко вздохнул, поджав губы.
– Я не хотел тебе этого говорить, – он помолчал, дожидаясь, когда она взглянет на него, – но ты не потерялась, милая. Тебя изгнали.
Она стиснула ладони под столом, пытаясь понять его слова.
– Что?
– Я не хотел тебе говорить, – повторил он, – но твой народ… они изгнали тебя с мысов.
– Изгнали меня, – она произнесла эти слова, словно пытаясь осознать их смысл.
Он наклонился к ней.