Этот вопрос больно ударяет меня, я чувствую вину вперемешку с отвращением. Со мной обращаются несправедливо и меня же в этом обвиняют.
– Потому что мне кажется грубым вас отталкивать, – признаюсь я. – И я боюсь, что вы рассердитесь, будете мной недовольны.
– Чудесно, – с гордостью произносит он. – Великолепное рассуждение. Ты усвоила, какого поведения от тебя ожидают.
– Если вы знаете, что мне это не нравится, – говорю я, – тогда почему вы все равно прикасаетесь ко мне?
Кажется, мой вопрос его удивляет.
– Мы демонстрируем наше расположение, – озадаченно отвечает он. – Это комплимент. Филомена, ты прекрасная девушка. Тебе должно быть приятно.
Мне не нравится его ответ, и он, видимо, понимает это по моему лицу, потому что берет со стола стакан сока и снова подходит ко мне. Просит отпить еще раз. Я отказываюсь, но он все равно подносит стакан к моим губам, наклонив его так, чтобы жидкость касалась их.
Антон прижимает стакан к моим губам, зеленый сок стекает по моему подбородку. Затем он зажимает мне нос, не давая дышать. Я пытаюсь оттолкнуть его, но я слишком слаба. Слабее, чем когда-либо.
Глаза начинают слезиться, и мне приходится открыть рот и сделать глоток. Он дает мне вдохнуть и не убирает стакан, пока я не выпиваю все. Я чувствую, как слезы стекают по щекам. Меня начинает подташнивать.
Антон ставит на стол пустой стакан и достает из кармана платок, чтобы вытереть мне лицо. Он продолжает говорить, словно не происходит ничего необычного. Но я не могу перестать плакать. Я чувствую себя обесчещенной и испуганной.
– Дело не только в тебе, – произносит Антон, снимая белое полотенце с металлического подноса. Он заслоняет его, так что я не вижу лежащих на нем инструментов.
– Вся ваша группа такая, – продолжает он. – У первых учениц редко случались проблемы с контролем побуждений. Они были очень покорными, но в то же время… – Он сжимает губы, словно задумавшись над поиском правильного слова. – Чересчур кроткими, – наконец заканчивает он. – Из-за этого до выпуска добрались лишь несколько. Так что, когда академия стала отбирать новых девочек, – говорит он, – мы изменили критерии.
Он поворачивается ко мне, опираясь на стол.
– Понимаете ли вы, что среди вас – лучшие ученицы академии? Не говоря уже о том, что вы все невероятно харизматичны и можете даже быть пылкими и вдохновенными, если захотите. Любопытными. И все это – в дополнение к тщательно сбалансированным, продуманным чертам характера, которые мы предлагаем нашим главным инвесторам. Но эти черты имеют смысл, только если они остаются под контролем.
Я осознаю, что больше вообще не могу пошевелить ногами. Не могу пошевелить руками.
– Но вот что беспокоит меня, Мена, – продолжает Антон. – Нам сложно понять, в какой момент мы утратили контроль. Теперь эта граница так тонка. Ты определенно усложняешь мою работу.
Он тихо смеется, словно это наша общая проблема. А может, так и есть. Может, он говорит мне все это каждый раз, когда я прихожу на терапию. Я пытаюсь вцепиться в ручки кресла, чтобы встать. Хочу попытаться убежать, даже если не смогу продвинуться далеко.
Я не способна произнести ни слова.
Антон смотрит на меня долгим взглядом, а затем кивает.
– В соке были парализующие вещества, – прямо поясняет он. – Для этого мы выращиваем растения в теплице. Я понимаю, что это неприятно. – Он постукивает пальцем по виску. – Возможно, внутри все будто чешется, словно какое-то беспокойство. Но все будет в порядке, – добавляет он, подходя ближе.