– Думаю, это рыба, – ответила Соня, – она дотронулась до меня, а я не ждала ничего подобного.
Он внимательно осматривал воду, как будто мог заглянуть под сверкающую поверхность воды.
– Акулы! – вдруг резко выкрикнул Петерсон.
– Что?
Впрочем, она хорошо все слышала.
– Плывите к катеру, – посоветовал он, – шумите как можно сильнее. Забудьте о том, что были хорошим пловцом; просто бейте по воде, чтобы было слышно. Шум их отпугивает.
Через минуту или около того оба стояли на палубе "Леди Джейн", в безопасности, роняя капли соленой воды на полированные борта.
– Я всегда думал, что риф закрывает им дорогу, – вытирая полотенцем лицо, заметил Петерсон. – Должно быть, акулы заплыли со стороны острова, через открытую часть рифа.
Соня так дрожала, что зубы ее щелкали, будто кастаньеты.
– Они бы напали на нас?
– Могли.
– Они еще здесь?
Он указал пальцем.
– Не вижу...
Через секунду она увидела жесткий черный плавник, режущий воду как нож, быстро движущийся, описывающий круги, то теряющийся в блеске воды, то снова видимый.
– Сколько их? – спросила она.
– Я видел двух, – был ответ.
Пока она смотрела на кружащихся вокруг акул, которые как будто ждали, что люди снова прыгнут в воду, ее радость полностью испарилась. Соне казалось, что появление акул предвещало другое несчастье, указывало на то, что следует быть начеку, быть осторожнее. Она всегда верила своим предчувствиям, но сейчас предпочла бы забыть о них, если бы только это было возможно.
Море не было больше таким прекрасным, каким выглядело еще несколько минут назад...
Небо казалось слишком ярким.