— К знакомству и последующему браку Уита и Мирабель я не имею никакого отношения.
— Зато в случае с Софи и Алексом без вас не обошлось!
— Мы отклонились от темы.
— А на мой взгляд, мы, напротив, говорим об одном и том же.
Эви понравился поворот, который принял их разговор. Она всегда полагала, что лучшая защита — это нападение.
— И я
— Очень маленькая, уверяю тебя.
— Вот именно. Так что, по-вашему, я должна была…
— Однако же, — прервала ее миссис Саммерс, — совпадение не спасло бы тебя, окажись наш противник стрелком получше.
Эви поморщилась.
— Да, не спасло бы.
Миссис Саммерс вздохнула.
— Эви, я не оправдываю то, что ты подслушивала. Однако если ты уж начинаешь заниматься чем-нибудь, то, будь добра, доводи начатое до конца. Совершенно очевидно, что всей нашей беседы ты не слышала.
— Совершенно очевидно, — пробормотала Эви.
— Мы с леди Терстон принялись немедленно возражать против тактики, предложенной мистером Флетчером. Ты должна была познакомиться с подходящим джентльменом через посредство одного из членов твоей группы.
— Каким же это образом? — не на шутку изумилась Эви. — Никто из женщин не знает, кто я на самом деле. И точно так же, я не знаю никого из них.
— Зато это известно леди Терстон и мне.
— Вам?.. Как?.. Почему?..
— Неужели ты всерьез полагаешь, что твоя тетя не только позволит тебе принять участие в деятельности организации, о которой не имеет ни малейшего представления, но и станет поощрять тебя к этому? Насколько мне известно, леди Пенелопа самым подробнейшим образом описала каждого из участников твоей группы.
— Леди Пенелопа знала всех?