Книги

Держите декана!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Виды воздействия на неживые организмы, – похвастался юный лорд Мориц. – А еще Лури обещала, что после каникул возьмет нас на вскрытие.

Ого! Кажется, я не подписывала разрешения на такую экскурсию. Зато вон студенты в лице Энджела подозрительно довольны.

– Знаешь что? – сказала ему. – А давай-ка я тебя провожу. Потом у меня пересдача, но ближайшие полчаса могу посвятить твоему образованию.

И потащился Энджи в библиотеку, чтобы вскрытие не пришлось делать его новому врагу. Указала на книги, которые могли помочь в работе над докладом, и поспешила в главный корпус, чтобы прямо на пороге снова столкнуться с деканом Хайтоном.

– Все никак не угомонитесь с мышами? – спросила не слишком-то доброжелательно.

– А? – Тот уставился на меня. – Нет, что вы, мисс Дейлис. Оказывается, мистер Зоррес уже освободил комнату, и к вечеру я смогу переехать.

– Какое счастье, – заверила этого хитрого, словно лис, мужчину. И что-то мне подсказывало, что у него есть одна любопытная особенность. Как бы проверить? Полнолуние не скоро.

– Да уж. – И Хайтон снова использовал на мне тяжелую артиллерию – свою улыбку. – Знаете, мисс Дейлис, мне безумно нравится университет Гарроуз. Я много слышал о нем во время обучения и всегда мечтал увидеть воочию. И реальность превзошла мои самые смелые мечты.

– Вы правы. – Я сменила гнев на милость. – Это особое место, и надеюсь, вы понимаете насколько.

– Можете даже не сомневаться.

Что-то мне не понравилось в его последних словах. Вот только что именно? Раздумывая над этим, я попрощалась с Хайтоном и поспешила в аудиторию, чтобы дать страждущим последний шанс продолжить обучение. К счастью, таковых было не слишком много, поэтому я быстро пригласила студентов вытащить билеты, а затем засекла время на подготовку. Что ж, вот мы и узнаем, кто внимательно слушал меня целый семестр, а кто вылетит с курса.

Студенты скрипели ручками и карандашами, я уставилась на них, но на самом деле пыталась справиться со странным предчувствием, поселившемся в груди. Вроде и настроение что надо, и день погожий. Так почему на сердце скребут кошки? Хотелось бы мне знать, а пока что мечтала только поскорее принять экзамен и дождаться Рея, потому что рядом с ним все тревоги казались мелочными и пустяковыми.

Глава 7

Ночь смены календаря. Событие, которого, без сомнения, ждала вся Целиция, и я в том числе. А в шкафу дожидались два прекрасных платья. Одно – бледно-синее, с достаточно открытым декольте, украшенным серебристой вышивкой, и такими же серебристыми цветами на юбке. Это платье предназначалось для скромного студенческого бала. А рядом ярко-розовое, украшенное бабочками и бутонами, с золотой нитью и новомодной трехслойной юбкой – для королевского праздника. Мы с Реем рассчитывали, что пару часов побудем со студентами, а затем нанесем визит Фердинанду. Завтра выходной. Те, кто едет домой, разъедутся и без нас, а мы отдохнем немного и проводим Дина и Лури в их маленькое путешествие. Рей сменил гнев на милость и позволил Энджелу поехать вместе с нами, только тайком, чтобы не было ненужных вопросов.

С самого утра университет бурлил и гудел. Студенты готовили парадную форму, студентки – платья, которые хотя бы отдаленно вписывались в рамки приличий, уж за этим я прослежу. Профессора бродили тенями – накануне большинство сдавали отчеты за семестр и принимали последние экзамены. И только я чувствовала себя прекрасно.

Единственное, что омрачало мое радужное настроение, – это занятость Рея. В последний день перед каникулами он был нарасхват. Половина профессоров вспомнили, что хотят получить отгулы. Вторая половина – что хотят срочно задать миллион вопросов ни о чем. Я была в том же положении, но постаралась, чтобы моя кафедра подготовилась к ночи смены календаря заранее, и сегодня никто никому не мешал. Поэтому профессора, преподававшие на факультете взаимодействия с разумными и неразумными формами жизни, ходили по общежитию спокойные и доброжелательные.

А время близилось к семи. В десять мы должны были ехать к Фердинанду, поэтому университетское торжество решили начать раньше. Стоит признать, праздник удался. Зал был украшен серебристыми гирляндами и мерцающими звездами. Сыпал искусственный снег, который таял еще в воздухе. Искрилось в бокалах шампанское. Это был единственный день в году, когда студенты могли выпить бокал в стенах университета. Я взглядом отыскала своих первокурсников, те выглядели довольными и восторженными. Энджи пока что был среди них. Играла музыка, и первые пары уже кружили по залу.

– Разрешите вас пригласить, декан Дейлис? – неожиданно раздался возле уха голос, и я вздрогнула всем телом.

– Вы издеваетесь? – зашипела на декана Хайтона. – Так же и умереть от страха можно!

– Что вы, я не хотел напугать, – усмехнулся тот, но у него будто было написано на лбу, что хотел. И чего добивается этот тип? – Так как, подарите мне танец?