Книги

Держите декана!

22
18
20
22
24
26
28
30

О-о-о, не видать Энджелу Мелинды, как своих ушей. Мой батюшка однажды узнал, что старшая сестрица Лилиана тайком бегала на свидания к своему будущему мужу. Сначала едва не отправил ее в магический орден, служение в котором и вовсе не предполагало замужества, а потом раздумал. Собственно, с той поры будущий муж стал настоящим, чтобы избежать позора и отчего гнева. А мы избавились от любезной сестрицы, вот только жила она слишком близко от родительского дома и считала необходимым являться к нам почти каждый день. Но это уже другая история. И неудивительно, что братец умолял Фердинанда пригласить в столицу оставшихся сестер – муж Лилианы оказался ей под стать, а в компании нашей четвертой сестрицы Роуз они могли довести кого угодно. Поэтому я надеялась, что король никогда не решится на подобную глупость, и верила, что Лилиана и Роуз так и будут жить достаточно далеко от меня.

– Ничего, не расстраивайся, – сказала Энджелу. – Дин пригласил твою зазнобу на бал смены календаря, так что увидитесь и поговорите.

– Спасибо, Аманда, – вздохнул Энджи с видом таким трагическим, будто лишился как минимум жены.

– Но не факт, что ты пойдешь на этот бал, – сурово добавил Рей. – Почему я должен унижаться, уговаривать дежурного стража? Решил вызвать кого-то на поединок, так сделай все, чтобы никто не узнал.

– Ты чему учишь ребенка? – возмутилась я. – Энджи, детка, не слушай. Все должно быть по-честному, а то потом найдут тело на берегу и скажут, что ты прибил, а ты ни сном, ни духом.

– Минни! – рявкнул ректор.

– А что? Знаешь, сколько я на посту декана повидала? У-у-у!

– Можно подумать, я этот пост не занимал.

– В захолустье?

– Почему сразу в захолустье?

– Хоть вы не ссорьтесь! – взмолился Энджел. – А то Дин и вовсе останется без гостей.

– К нему всегда приедет Лури, – огрызнулась я. Сестрица уж точно своего не упустит. Но и Рею я не позволю лишить брата праздника из-за досадной случайности. Не так уж велика вина Энджела. В конце концов, его противник ушел домой живым и здоровым. Кстати, а почему это он ушел?

– Энджел, а твоего противника арестовали? – спросила я.

– Да, но потом отпустили, – недовольно ответил тот. – Уверен, у него тоже немало высокопоставленных родственников.

Но ведь не сам король? Что-то тут не то. Может, не в родственниках дело? Может, сам противник занимает такой пост, что с ним решили не связываться? Надо уточнить этот вопрос! Оставалось надеяться, что сегодняшняя стычка не выйдет Энджелу боком. А я уж позабочусь, чтобы в любом случае последствия были минимальными.

Глава 6

Убедившись, что Энджел вернулся в общежитие, я с чистой совестью легла спать, оставив Рея в компании кипы бумаг. Работы, конечно, хватало у всех, но моя подождет до утра, а вот Рею нужно сдать столько отчетов, что только держись. Зато к бумагам я точно его не ревновала. Утром отправилась оценить приготовления к студенческому балу, но дойти до главного корпуса не успела. На дорожке мне попался декан Хайтон. Он стоял и смотрел на здание университета Гарроуз с непроницаемым выражением лица. Любопытно, о чем задумался?

– Доброе утро, – он заметил меня и улыбнулся.

– Доброе, – ответила, собираясь пройти мимо.

– Декан Дейлис, я хотел попросить вас о небольшой услуге.