С поникшей головой, с невыносимым страданием на челе Моуди повиновался. Медленно, словно все еще надеясь уклониться от возложенной на него обязанности, он направился во внутренние покои. Пройдя по коридорчику, он остановился перед занавеской, скрывающей вход в будуар, и заглянул внутрь.
При виде открывшейся ему сцены сердце Моуди сжалось.
Изабелла играла с собакой. Одним из бесчисленных достоинств Тобби считалось его умение играть в «Ну-ка отыщи». Сначала, чтобы он не видел происходящего, на голову ему набрасывали шаль или носовой платок; потом где-нибудь за шкафом или под кроватью прятали любую небольшую вещицу — блокнот, кошелек, сигарную коробку, словом, что подвернется под руку, — а Тобби должен был отыскать ее по запаху. Пес прямо-таки ожил, почувствовав двойное облегчение после приступа и кровопускания. Они с Изабеллой только-только разыгрались, когда из коридорчика появился Моуди, обремененный своей тяжкой миссией.
— Горячо, горячо! Ой, Тобби, сейчас сгоришь! — хохоча и хлопая в ладоши, кричала девушка.
Но вот, случайно обернувшись, она увидела маячившего за занавеской Моуди. По его лицу Изабелла тотчас поняла, что случилось что-то серьезное. Она приблизилась на несколько шагов, не сводя с него тревожного взгляда. От волнения дворецкий не мог выговорить ни слова. Леди Лидьяр и мистер Трой в соседней комнате тоже молчали. В воцарившейся тишине слышно было только, как собака рыщет по комнате, обнюхивая мебель. Роберт взял Изабеллу за руку и повел в гостиную.
— Ради бога, миледи, будьте милосердны, пощадите ее! — прошептал он.
Но адвокат все же услышал.
— Нет, — сказал мистер Трой. — Будьте милосердны — и скажите ей всю правду.
Впрочем, та, к кому он обращался, не нуждалась в его советах. Врожденное благородство ее натуры всколыхнулось, большое сердце изготовилось к любой боли, к любому страданию.
Полуобняв девушку за талию, то поглаживая, то поддерживая ее, леди Лидьяр взяла ответственность на себя и рассказала все без утайки.
От неожиданности бедная Изабелла сперва покачнулась, однако очень скоро с завидным мужеством оправилась и, подняв голову, молча взглянула на мистера Троя. В ее достоинстве, в спокойном сознании собственной невиновности мелькнуло истинное величие. Леди Лидьяр обернулась к мистеру Трою.
— По-вашему, — сказала она, указывая на Изабеллу, — она могла это сделать?
Мистер Трой не ответил. Печальный жизненный опыт, накопленный им за годы службы на адвокатском поприще, подсказывал, что нечистая совесть частенько кроется за маской добродетели, а беззащитная невинность выглядит кругом виноватой, а потому ни в том, ни в другом случае выводы, сделанные на основании внешних признаков, не помогают подобраться к истине. Но леди Лидьяр приняла молчание адвоката за упорствующее жестокосердие бесчувственного человека и, демонстративно отвернувшись от него, протянула руку Изабелле.
— Вижу, мистер Трой еще не удовлетворен, — с горечью произнесла она. — Вот моя рука, любовь моя, возьми ее и взгляни на меня как на равную, ибо в такие минуты не может быть и речи ни о каком неравенстве меж людьми! Ответь же пред Господом, который слышит тебя: виновна ли ты в краже банкноты?
— Говорю пред Господом, который слышит меня: я невиновна, — произнесла Изабелла.
Леди Лидьяр взглянула на адвоката, как бы приглашая его высказаться по поводу только что услышанного.
Мистер Трой прибег к молчаливой дипломатии — он низко склонил голову. Означало ли это, что адвокат уверовал в непорочность девушки или же что он скромно отодвигает собственное мнение на задний план, — леди Лидьяр не сочла нужным уточнять.
— Чем скорее мы покончим с этим мучительным разговором, тем лучше, — сказала она. — Мистер Трой, я буду рада воспользоваться вашей помощью и советом с одним условием: ищите, не жалея сил, пропавшую банкноту и ее бесчестного похитителя — но только за пределами моего дома. Я решительно настаиваю, чтобы в стенах дома я не слышала даже намека на злосчастную пропажу до тех пор, пока ваше расследование не увенчается поимкой настоящего вора. Между тем миссис Толлмидж и ее семья не должны страдать по моей вине; придется отправить им ту же сумму еще раз. И вот еще что… — Она снова повернулась к Изабелле и ласково сжала девичьи пальцы. — Дитя мое, — сказала она, — ты остаешься здесь, а мое доверие и моя любовь к тебе так же безграничны, как и прежде. Не забывай этого, когда будешь думать о сегодняшнем дне.
Изабелла наклонилась и поцеловала ласкающую ее руку. Вдохновленная примером леди Лидьяр, она тоже готовилась достойно встретить выпавшее на ее долю испытание.