Книги

Демоны брельского двора

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не давал вам позволения уйти, танна Эртега! – он хлопнул кулаком по столу. – Чума вас забери! Вот уж действительно стоит в качестве наказания помиловать Рохаса, чтобы он мучился с вами до конца жизни! … Садитесь, – проговорил он уже более спокойным тоном. – Возможно, я смогу пойти вам навстречу и заменить казнь Рохаса на изгнание… или даже ссылку в какую-нибудь удаленную крепость … Однако взамен вы должны отказаться от брака с ним и остаться со мной.

Далия, которая вспыхнула было от радости, в смятении уставилась на него.

– Что такое? Вы только что были готовы пойти на смерть, я вам предлагаю участь поприятнее. Или вы опасаетесь, что танна Нелу была бы очень опечалена, если бы узнала об этом? – язвительно спросил король. – Не волнуйтесь, думаю, она не стала бы ревновать.

– Зачем вам это? – устало вздохнула она. – Вы же меня не любите.

– Я уже не молод и не хочу часто менять женщин. А вы довольно занятная особа, и имеете все шансы не надоесть мне по крайней мере несколько лет.

– Это то, что мечтает услышать каждая женщина, – пробормотала Далия.

– Перестаньте, вы мне нравитесь, и из вас выйдет прекрасная подруга жизни. И может быть, со временем, королева… Бреле нужна приличная королева. Вы же хотите послужить стране?

– Стыдно, ваше величество, морочить бедной девушке голову. Вы никогда на мне не женитесь. У меня есть мысль, как послужить стране другим способом, и я думаю, из этого выйдет гораздо больше пользы.

Король заинтересованно приподнял бровь и кивнул, давая понять, что он слушает.

– Я готова передать в королевский домен альдерат Ладино. Полагаю, что при убытках, понесенных страной этим летом, оно придется весьма кстати. Вам ведь нужно платить рейхарам. И за зерно тоже.

– Помнится, раньше вы себя ценили куда выше, дорогая. Одно жалкое поместье за такую женщину, как вы…

– Хорошо, прибавьте сюда еще два на ваш выбор.

Он выглядел позабавленным, и она решила, что может позволить себе небольшую дерзость:

– И я никогда больше близко не подойду к принцу Арно.

– Все ваши земли и Меченого тоже, и я не сгною вас обоих в каменном мешке, – добродушно усмехнулся король.

– По рукам! – провозгласила Далия.

– Иметь с вами дело – одно удовольствие, – сообщил ей Эрнотон. – Однако я не так уж нуждаюсь в деньгах и не намерен обирать вас до нитки. Я оставлю вам поместье в Триане, ну и ваш дом на улице Грелуйе. Будем считать это компенсацией за страдания, перенесенные вами в Пратте и на площади по моей вине. Вы ни разу не упрекнули меня в этом, что заслуживает отдельной благодарности. Кстати, я надеюсь, вы не думаете, что я бы бросил вас на растерзание толпы? Я отправил сармалатов и гвардейцев, но кто бы мог предположить, что этот проклятый проповедник вылезет на час раньше.

Тут он снова повернул голову к окну, выходящему на залив (Далия подметила, что во время беседы он это делал неоднократно) и лицо его осветилось торжеством. С видом победителя он подошел к окну и движением руки подозвал ее к себе. Она увидела вереницу кораблей, медленно разрезающих голубые воды Залива. Первый из них подошел уже достаточно близко, чтобы можно было различить белый флаг с золотым драконом.

В Морени возвращался Мевенский флот.

31