– Время вышло, – пробасил Лазло. – Заключенный должен вернуться в камеру.
– Я с ним еще не закончил, – огрызнулся Андерсон, не поднимая взгляда.
– Закончили, – отрезал Лазло.
– Кто это сказал?
– Я сказала, – раздался новый голос, и Андерсон вскинул голову.
Из-за спины у Лазло появилась женщина. Это была высокая сногсшибательная афроамериканка – тоже в полицейской форме, форме капитана, которая не сулила Андерсону ничего хорошего. Капитан взглянула прямо на него, и выражение у нее было вовсе не дружелюбное.
– Не знаю, что вы тут задумали, детектив, – заговорила она, – но хватит. Уходите.
Андерсон открыл было рот, чтобы возразить, однако капитан шагнула к нему.
– Немедленно, – прибавила она тихо, и я услышал, как Андерсон закрыл рот – так громко щелкнули его зубы.
Он поднялся, посмотрел на меня, и я улыбнулся в ответ. Андерсон, как полагается, раскраснелся, и, отвернувшись, умчался за дверь, которую так вежливо придержал для него Лазло.
Я собрался было поблагодарить капитана – сердечно пожать руку или даже обнять, – но она так строго на меня взглянула, что стало понятно: благодарности, пускай и самые искренние, здесь неуместны, а об объятиях не может быть и речи.
Она повернулась к Лазло.
– В этот раз отчетов мне не нужно, – сказала капитан, и тот с облегчением выдохнул. – Но если этот остолоп вернется – дайте знать.
– Хорошо, капитан.
Она кивнула и вышла за дверь, которую Лазло придержал с еще большей учтивостью. Когда капитан скрылась за углом коридора, Лазло повернулся ко мне и сказал:
– Пойдем, Декс.
Я встал.
– Кажется, я должен тебя поблагодарить, – заметил я.
Лазло покачал головой.
– Не бери в голову, – буркнул он. – Не для тебя я это. Просто на дух не переношу таких пакостных легавых. Пошли.