Книги

Дары данайца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эх, Пиррон, — ухмылялся Дюпон, — ничего-то ты не понял. Найти одиночку с ребенком не проблема, таких много вокруг, вот только захочет ли этот ребенок продолжать мое дело? Может так статься, что и в могилу быстрей постараются свести, чтобы не мешал наслаждаться жизнью с доходов от продаж детища по частям. Где найти такую, чтобы не ждала моей смерти, и чтобы ее ребенок мог в будущем занять мое место, в идеале мне бы хотелось забрать ее ребенка на воспитание, а ее я бы содержал просто так, лишь бы не мешала.

На эти откровения Матье только разводил руками, помочь другу было не в его силах:

— А чем тебя не устраивает племянник?

— Никогда не упоминай о нем, — хмурился Жюль, — это именно благодаря ему моя сестра так рано ушла из жизни. Хорошо, что он покинул Францию, пусть живет со своим отцом в Канаде. Надеюсь, он получит от жизни все что заслужил.

Резко зазвенел звонок телефона, и месье Дюпон очнулся от дремы. Недоумевая, кто мог звонить ему так поздно, он поднял трубку:

— Привет, старый лис, — раздался голос его друга, — ты еще не лег в постель?

— О, Пиррон, давненько не слышал твоего голоса, — отозвался бизнесмен, — и, конечно же, я еще не ложился, детское время. Как поживает Беатрис и твоя малышка Сильви?

— Малышка? — Хохотнул друг. — Ты удивишься, но Сильви уже считает себя полностью свободной он нашей опеки, она уже успела влюбиться и разочароваться, жизнь учит ее боли.

— Да? — Удивился Жюль. — А для меня, она все еще ребенок. Однако удивительно как ускоряется время, когда возраст подходит к некой черте.

— Ты прав, дружище, — тон Пиррона изменился, в нем послышалась небольшая грустинка, — ну а у тебя какие произошли изменения в этой непростой жизни?

— Ну как может измениться моя жизнь? — Хмыкнул месье Дюпон. — Если у меня что-то произойдет, об этом будут кричать все газеты Франции, а на биржах начнется ажиотаж.

— Я не об этом, Жюль, — тут же перебил его друг, — помнится, ты хотел найти себе воспитанника.

— А, нет, — поморщился бизнесмен, — с этим у меня все по-прежнему. Хочешь посоветовать?

Последний вопрос был приправлен изрядной долей юмора, хотя и не такой, чтобы полностью считать его шуткой.

— А если и так, — голос Пиррона лучился весельем, — неужели неинтересно?

— О! Еще как интересно, — улыбка стала сходить с лица Дюпона, — надеюсь, он не полный тупица и у его матери зубы не в два ряда как у акулы.

— Он полный сирота и к тупицам не имеет никакого отношения.

— Ты же знаешь, что воспитанники сиротских домов мне не интересны, Пиррон, — в голосе Жюля послышалось разочарование, — у них сломана психика, из них никогда не получится хорошего бизнесмена.

— Он не воспитывался в сиротском доме, — возразил Матье, — так получилось, что после смерти матери ему посчастливилось попасть к тетке, а у той и со своей семьей не все хорошо. Так что наш сиротка подался в бега, уже полгода живет где придется и самостоятельно зарабатывает себе на жизнь. Кстати, живется ему пока не плохо, умеет мальчонка найти способ заработать, и знаешь, он очень похож на тебя своей хваткой и взглядами на жизнь. Думаю, такой сорванец тебе понравится.

— А если нет? — Хмыкнул Жюль.