Книги

Дар

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, я имел в виду, что мы просто станем считаться мужем и женой… Не беспокойтесь насчет остального. Я никогда бы не подумал…

– Все в порядке, – перебила я его, – я только за то, чтобы обвенчаться сегодня.

Как только экипаж приехал к дому, Джон отдал мне все ключи и ушел. Я, не вполне понимая, что происходит, обошла все комнаты. Не знаю почему, но дом мне понравился. Может быть, потому что своей простотой и отсутствием роскоши напоминал мне родной дом.

Вскоре Джон вернулся и сказал, что через час мы можем идти в церковь. Я пожала плечами и решила переодеться в более подобающее такому случаю платье. Когда я вышла из своей комнаты, то увидела, что и Джон оделся торжественно.

– Позвольте, – он галантно подал мне руку.

Я невольно улыбнулась и, взяв его под руку, пошла вместе с ним.

Церковь находилась буквально через улицу. К моему удивлению, возле ее дверей нас ждали двое мужчин, весело помахавших рукой Джону.

– Это Кларк и Ллойд. Они будут свидетелями. Кларк – тот, что постарше. Он и устроил меня в больницу, а Ллойд – его друг. Я мало знаком с ним, но это все, кого я смог найти, – сказал мне Джон, пока мы переходили улицу и подходили к церкви.

Мужчины поздоровались со мной, и я с ними, после чего мы вошли в церковь.

Внутри она оказалась совсем крохотной. Мы прошли к алтарю, где нас уже ждал священник.

Он немного удивленно посмотрел на меня и мое платье, совсем не соответствующее образу невесты. Я надела голубое платье с черным кружевом. Оно было очень красивым, и я решила, что пусть хоть оно напоминает мне о том, что свадьба, по идее, прекраснейшее и счастливейшее событие в жизни девушки.

Наверное, Джон хорошо заплатил священнику, потому что тот без всяких вопросов начал читать и говорить то, что обычно говорится на свадьбах. Я слушала и не слушала его одновременно. То, что происходило в тот момент со мной, не поддавалось никакому описанию. Мне хотелось выбежать из этой церкви и убежать куда-то. Я вовсе не желала, чтобы моя жизнь менялась так сильно и так стремительно.

Но я тем не менее смирно стояла, разглядывая церковный пол. Я подняла глаза только тогда, когда услышала: «Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту». Я посмотрела на Джона, он улыбнулся мне и легко поцеловал в губы, почти не касаясь их. Я с облегчением вздохнула и, взяв его под руку, поспешила выйти из церкви. Свидетели, скорее всего, были в курсе положения Джона и, улыбнувшись нам на прощание, удалились. Мы же пошли в «наш» дом.

– Я не очень-то умею готовить.

– Это ничего. Утром я найду служанку и пришлю ее к вам. Она поможет. Я бы не хотел нагружать вас работой, – сказал Джон, помогая мне снять теплую накидку.

– Но чем мне заниматься, пока вы работаете? – спросила я Джона.

– Не знаю. Я про это как-то не подумал, – растерявшись, ответил он.

Видя, что он сразу же расстроился, я поспешила утешить его, сказав, что найду чем заняться.

– Вы были очень красивой невестой. Мне жаль, что я не смог устроить такой свадьбы, какой вы заслуживаете, и я прошу прощения за этот дом. Надеюсь, что вскоре мы сможем переехать в куда лучшее место, – сказал он.

Я улыбнулась, но ничего не ответила, а просто продолжала стоять и смотреть на него. Я боялась, что он тут же потребует, чтобы я действительно стала его женой, но Джон только поцеловал меня в щеку и, сказав, что хочет лечь пораньше, ушел спать в свою комнату.