Книги

Дальние континенты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай, Лэльдо, командуй, — тихо и серьезно сказал священник. — Сейчас вся надежда только на тебя.

И все уставились на эливенера.

Брат Лэльдо покачал головой и попросил:

— Мне бы сосредоточиться на минутку-другую…

Четверо его друзей разом повернулись и, обойдя серебристую конструкцию, скрылись из поля зрения брата Лэльдо.

Эливенер подошел вплотную к «клубку» и положил ладони на виток толстой серебристой проволоки. Закрыв глаза, брат Лэльдо начал прослеживать ее изгибы. Ему нужно было знать, где поверхностный «моток» соединяется с подземной частью. И как расположена эта часть. И не имеет ли она особой линии защиты… и так далее.

Времени на исследование понадобилось совсем немного, и уже минут через пять брат Лэльдо вслух окликнул друзей:

— Все в порядке! Можем начинать!

Четверка в одно мгновение очутилась рядом с ним.

— Что, копать будем? — деловито спросил Клуц, ударяя острым копытом по ядовито-зеленой траве и выворачивая здоровенный ком земли.

— Да, — решительно ответил брат Лэльдо. — Но с другой стороны. С северной. И придется подкопаться прямо под этот клубок. Там будет соединение… несколько кабелей. Они ведут к основной части аппарата, это металлический шар. Когда мы до него доберемся, тогда и решим, как его распотрошить.

Показав, где именно лучше всего начинать подкоп, молодой эливенер отступил в сторонку, а лорс и медведь мгновенно врылись в мягкую землю. Сначала во все стороны полетела выдранная с корнем трава, потом — комья черной жирной земли. Иеро, Лэса и Лэльдо оставались на этой стадии боевой операции простыми наблюдателями.

— А эта конструкция не рухнет? — спросила иир"ва, видя, что двое землекопов забираются прямо под проволочный «моток».

— Да не должна бы, — ответил брат Лэльдо. — Та часть, что осталась над землей, держится на особых креплениях… к тому же она легкая. Если и свалится, ничего страшного.

Однако ничто никуда не свалилось, и не прошло и получаса, как Клуц с Гормом докопались до толстых металлических кабелей, уходящих от проволочной путаницы к металлическому шару. Расширив яму так, чтобы в ней без труда поместились брат Лэльдо и священник, лорс и медведь сочли свою часть задачи выполненной и выбрались на зеленый ковер.

— Отлично, — пробормотал эливенер, спускаясь в яму. — Отлично… что у нас тут?.. Ага… ладно… с этим мы справимся… Иеро, иди-ка сюда!

Священник, только и ожидавший команды, спрыгнул в яму и уставился на небольшой участок гладкой металлической поверхности, торчавший из-под земли. Он, как ни старался, не мог обнаружить каких-нибудь соединений или заклепок. Казалось, кабели просто вливались в металл основной части…

— И как мы это будем потрошить? — недоуменно спросил Иеро.

— А запросто! — весело ответил брат Лэльдо. — Где твой кинжал?

Иеро вынул кинжал из ножен и рукояткой вперед протянул его эливенеру, но тот покачал головой: