Книги

Да! Да! Да!

22
18
20
22
24
26
28
30

Теперь, оглядываясь назад, Зоя не могла понять, почему считала столь важным скрыть от него правду. Она закрыла лицо руками и зарыдала.

***

– Я ничего не хочу знать о нем! - рявкнул Бен. - Вы, все трое, должны были обратиться к адвокату. Вы должны были сделать это немедленно, но вы оказались между двух стульев. - Он перестал мерить шагами крошечную кухоньку и теперь остановился и мрачно уставился на Джульетту. - Ты хоть понимаешь, какой скандал разразится, если всплывет, что владелец и президент «Бэй-Сити бэнк» соблазнил замужнюю женщину, к тому же одну из вкладчиц своего банка?

– Бен…

– Публика требует от банкира безупречной репутации. Если все эти обстоятельства обнаружатся, это будет губительно как для меня самого, так и для моего банка.

– Я хотела рассказать тебе, - сказала Джульетта, смахивая слезы и ломая руки. - Конечно, ты должен понять, почему я не смогла этого сделать.

– Нет, Джульетта, я ничего не понимаю. Неужели ты вообразила, что я выдам тебя? За кого, черт возьми, ты меня принимаешь? Неужели ты думала, что я буду болтать направо и налево, что у меня интрижка с женой многоженца? Ради всего святого!

Слезы катились по щекам Джульетты, блестели на ресницах.

– Я люблю тебя, Бен. Я подумала, что если ты узнаешь о Жан-Жаке, то покинешь, откажешься от меня… - Она закрыла мокрое лицо платком.

– Возможно, я сохранял бы дистанцию между нами. А возможно, и нет. Учитывая мое отношение к тебе, я бы послал все к черту, пренебрег скандалом. Ты для меня важнее! Но тебе следовало оставить мне право и возможность выбора.

Джульетте нечего было возразить. Бен был прав. Он безжалостно смотрел на нее своими синими глазами.

– Я готов был прозакладывать все свое имущество, будучи уверен, что ты не способна на обман, что обман просто не в твоем характере. Теперь остаток жизни я проведу, гадая, как я мог так ошибиться.

– Бен, пожалуйста! Прошу тебя… - Джульетта видела, что теряет его.

Он смотрел на нее с недоумением и печалью, потом плечи его распрямились, лицо посуровело, и он вежливо поклонился ей:

– Прощайте, миссис Вилетт, нам больше не о чем разговаривать. - И, не бросив на нее последнего взгляда, вышел из кухни, ушел из ее жизни.

Джульетта упала на пол и лежала, скорчившись, как сломанная кукла. Она смотрела невидящим взглядом на ножки стола и жалела, что Хорват не застрелил ее.

***

В другое время Клара посмотрела бы на повязку Медведя и принялась шутить и поддразнивать его, называя их обоих ранеными птичками. Но время шуток для них прошло.

– Мне жаль, - сказала она тихо, садясь на край кровати, - мне следовало сказать тебе о Жан-Жаке.

– Я не хочу ничего слышать об этом сукином сыне, с которым ты побывала в постели! Но ты права - тебе, черт возьми, следовало сказать мне о том, что ты была замужем!

– Но я не знаю, замужем ли я по-настоящему. Все три наших брака не могут считаться законными.

Медведь подошел к ледяному блоку, заменявшему окно, и теперь смотрел в сгущающуюся темноту.