Книги

ДВЕ КНИГИ ЦИАНЫ

22
18
20
22
24
26
28
30

— Передумала. Меня там никто не ждет, — грустно ответила девушка. — Мама умерла, когда я еще была младенцем, ее даже не помню. А отец погиб на охоте. После смерти отца в наш дом переехала мамина сестра, чтобы присматривать за мной. У нее нет ни детей, ни мужа. Она никого не любит, кроме себя. Я сколько раз хотела уйти из дома, но у меня никого больше нет, а теперь я нашла друзей и хочу остаться с тобой. — Девушка взглянула на Циану грустными глазами.

— Наша дальнейшая дорога будет опасна, — пояснила Циана, сердце охотницы сжалось.

— Я готова, — решительно ответила девушка, энергично закивав.

— Эй, красавицы! — позвала Ведунья, выглядывая из хижины. — Собираться пора.

Старушка махнула рукой, зазывая девушек в дом. Циана и Мелуна оглянулись. Охотница кивнула, девушка пошла первой. Лучница немного постояла, провожая взглядом Мелуну, и шагнула на ступеньку. Нога полностью зажила и не болела, снадобье старухи оказалось чудодейственным.

Войдя в избушку, Циана увидела суетящуюся Ведунью. Это происходило с самого утра. Старушка собирала в небольшой мешок травы и какие-то припасы. Она нарисовала карту и подробно рассказала, как добраться от границы лесов до северных пустынь Алантины.

— А по лесу вас поведет Кикимора, — проворила старушка, вручив Легнаномеду сумку. — Эй, Кикимора, просыпайся! Работа для тебя есть.

В углу послышался треск. Деревяшка, которая была похожа на человека, зашевелилась и, сделав пару маленьких шагов, остановилась возле стола. Мелуна айкнула и отступила, наступив Снежку на лапу. Барс зарычал.

— Извини, — девушка присела и погладила Снежка по голове.

— Привет, я Кикимора, — заговорила деревяшка. — Буду рада помочь.

Охотница уже ничему не удивлялась и спокойно отреагировала на говорящее бревно.

— Циана, — сказала она, подходя ближе, чтобы рассмотреть новую спутницу.

— Я знаю, как вас зовут. Все слышала, — произнесла Кикимора, растягивая в стороны неглубокий порез, напоминающий рот, как будто улыбаясь.

Циана усмехнулась и, взяв лук и колчан, что лежали на столе, сказала:

— Тогда можно двигаться дальше.

— Спасибо, Ведунья, за гостеприимство, — поблагодарил Легнаномед и вышел на улицу.

За ним последовали остальные. Мужчина направился к лошадям.

— Нет, нет, — затараторила Кикимора. — Лошадей придется оставить, они не пройдут той дорогой, которой пойдем мы.

Охотница хотела спросить, куда именно они пойдут, но ее перебила Кикимора.

— Есть два пути: длинный и короткий. Но в вашем случае лучше идти по короткому. Быстрее и безопаснее будет. Я хороший проводник и знаю все тропы, я стольких уже водила…