— Тогда пошли на кухню, — Аска схватила альбиноса за руку и поволокла за собой.
Рей проводила обоих подозрительным взглядом. Красноглазый блондин, не смотря на смазливое личико и галантные манеры, ей не понравился с первой же секунды. Прикинув, что в такой ситуации можно сделать, она осторожно потянулась к его разуму… и словно уперлась в прочнейшую стену. АТ-поле, да настолько мощное, что пробиться через него незаметно нет ни малейшей возможности. Рей почувствовала себя крайне неуютно. Первым ее порывом было скрутить новоявленное Четвертое Дитя, поднять тревогу и… а дальше что? С другой стороны, это существо, назвавшееся Нагисой Каору, пока ведет себя мирно. И как следовало из опыта обращения с превосходящей силой, главное сейчас — не провоцировать. И во все глаза смотреть, как Лэнгли усаживает пугающего гостя за стол, и с неприемлющим возражения лицом ставит перед ним тарелку с мапо тофу.
"Даже для Лэнгли это слишком жестоко", — подумала Рей, глядя, как Каору зачерпывает этот огонь в твердом виде.
Ничего не произошло. Каору съел ложку, удивленно хмыкнул и принялся неторопливо и со вкусом опустошать тарелку. Даже не заикнувшись о воде. Коварная улыбка на лице Аски сначала медленно превратилась в изумление, которое затем перетекло в выражение священного ужаса.
— Восхитительно, — Каору отодвинул тарелку и прикрыл глаза. — Ничего вкуснее в жизни не пробовал.
— Ты серьезно? — Аска пребывала в состоянии близком к полной прострации.
— Абсолютно.
Эмоции по лицу Каору не читались. На губах застыла загадочная улыбка, но глаза больше напоминали два прицела, выбирающих жертву. Он не делал ни одного лишнего движения, и Рей видела, что из обманчиво расслабленной позы, в которой он сидел, можно при необходимости эффективно отразить любое нападение. Или очень эффективно напасть.
— О, вы уже пируете? — послышался голос Синдзи. — Интересно, что могло подвигнуть вас на готовку?
Пилот Евы‑01 пришлепал на кухню босиком, с еще мокрой головой. Следом, обиженно надувшись, ковылял Пен — Пен.
— Синдзи, — сказала Рей, не спуская с Каору внимательного взгляда. — Расскажи нам о нашем госте. Ты сказал, что он тоже пилот, но мы не получали никаких новостей об этом.
— Вы садитесь, наливайте чай, сейчас все объясню, — Синдзи внимательно осмотрел стоящий на плите мапо тофу. — Сколько перца положили?
— Одну ложку из расчета на порцию, как написано в рецепте, — воодушевленная реакцией Каору, Аска была готова отстаивать свое блюдо чуть ли не с оружием в руках.
— Знал бы я тебя чуть хуже, — сказал Синдзи, надевая фартук, — То решил бы, что ты вздумала меня отравить.
— Э?!
— На одну порцию полагается одна ЧАЙНАЯ ложка. Без горки. А вы, — Синдзи ядовитым взглядом окинул использованную кухонную утварь и полез в буфет за рисовой крупой, — сыпали столовыми. Что касается уважаемого Нагисы–куна, перед которым вам стоило бы извиниться, то тут история такая…
Глава 17: Наука требует жертв
— Цель движется на пятисоткилометровой орбите, скорость равномерна.
— Принято, продолжайте наблюдение.
— Майор, сообщение с мыса Канаверал — ракеты с N2-бомбами будут готовы к запуску через 20 минут.