Книги

Чужая война

22
18
20
22
24
26
28
30

— Затем мои ребята ударят в тыл…

Самое время было вмешаться. Дело принимало лихой оборот: ещё немного, и, глядишь, капитан сделает за меня всю работу. В целом я был только за, но это могло вызвать подозрения в моей ненужности.

— Кхм… — я сделал вид, что просто прочищаю горло, однако ни у кого не возникло ни малейших сомнений в истинном значении этого жеста.

Гоа в этот момент выглядел как человек, который готов отстаивать свой план даже с помощью оружия. Скорее всего только потому, что очень долго это всё непотребство рисовал.

— Да, командующий? — поскрипывая зубами, осведомился он.

Мои глаза быстро пробежались по карте. Я пытался понять, что на ней конкретно нарисовано. Выглядело для меня это как набор рассыпанных слов по разноцветным каракулям, и оттого всматриваться полноценно не хотелось, но пришлось. Мозг разделился на две части. Первая усиленно висла, пытаясь сложить эту мозаику во что-то, с чем можно работать. Вторая же отдельно от этого понеслась отвлекать внимание, попросту проговаривая увиденное:

— Я правильно понимаю, что вы хотите сразу после переправы через реку совершить двадцатикилометровый марш-бросок на север, взять стратегически важную высоту, а затем, в тот же день, вброд перейти соседнее болото и выйти в тыл, хм, судя по расстоянию, у-у-у, всей вражеской, эм, страны?!

— Так точно, командующий! Вы сомневаетесь в результате?

По безумному огоньку в его глазах было понятно, что, во всяком случае, Гоа мог попытаться осуществить задуманное. Переубеждать безумца было слишком долго и бесполезно, поэтому я решил просто дать ему выговориться. Заодно и почва будет подготовлена: после такого спича даже самый лютый бред за моим авторством будет выглядеть вполне адекватно.

— Нет, не сомневаюсь. Продолжайте доклад. Очень интересная ду… кхм, задумка!

Очень вовремя появилась Миюми, которая, посинев от обилия дыма, каким-то образом умудрилась донести через всю палатку до меня небольшой поднос, ни разу его не уронив.

Отпустив её дышать кислородом, а не прогоревшим содержимым трубки Лоя, я принялся за бутерброд. Еда вышла на славу, да и голод не спал, так что его мне удалось осилить едва ли не за один укус, после чего сразу же захотелось чем-то запить. Отвлечённый очередной идеей Эльта, который, кажется, планировал уже третий по счёту разгром неких «основных сил противника», я не глядя отпил кофе.

«Почему это на вкус как боль?!» — была моя первая реакция на напиток.

Жидкость пробыла у меня во рту всего мгновение, а мои лёгкие, желудок и половина других органов уже попросились на выход. Лой Ноктим помог мне прокашляться парой увесистых хлопков.

— С вами всё в порядке, командующий? — с сочувствием спросил старик.

— Да, просто кофе очень, кхм-кхм, своеобразный.

Это была самая мерзкая ложь в моей жизни. Субстанция, которую я только что употребил, не напоминала бодрящий коричневый напиток ничем, кроме цвета! Это была мерзкая, тягучая жижа, со вкусом как у арбузного варенья и запахом переспелых помидоров, политых мёдом! Кое-как оклемавшись, я дослушал доклад Эльта. Благо, тот уже закончил и стоял, явно ожидая моей реакции.

— Что скажете, командующий? — нисколько не сомневаясь в своей гениальности, осведомился капитан.

«С такими планами победа нам может только присниться», — едва не ляпнул я первую пришедшую на ум мысль.

Потребовалось немало сил, чтобы удержаться и сделать вид, что пью кофе — воспоминания о вкусе последнего были ещё слишком свежи.