Том почувствовал, что в нем вспыхнула ярость. Можно было только догадываться, что испытывала при этом Амелия.
– Миссис Левен?
– Пожалуйста, продолжайте.
Мимо машины прошла усталая молодая пара с чемоданами; они направлялись в «Холидей Инн».
– Вы ведь знаете французский, так?
– Да, знаю.
– Тогда я буду говорить по-французски, потому что хочу, чтобы вы поняли каждый… каждый
Том знал, что, каким бы ни было решение Амелии, повлиять на него он не сможет. Он бросил на нее быстрый взгляд и понял, что она готова капитулировать.
– Я готова к сотрудничеству.
– В течение двадцати четырех часов вам пришлют доказательство того, что ваш сын жив. Если я не получу указанную сумму к среде, до восемнадцати ноль-ноль, его убьют.
Телефон пискнул. Кто-то пытался дозвониться по второй линии. Том посмотрел на определитель и увидел номер Олдрича.
– Заканчивай разговор, – произнес он одними губами. Амелия поняла его отлично. Они вступили в войну с этими людьми; теперь нужно было демонстрировать силу и контроль над ситуацией.
– Хорошо, – бросила Амелия. – Вы получите ваши деньги.
Она дала отбой, перевела дух и ответила Олдричу.
– Слушаю, Дэнни.
– Терминал пять. Кукушка только что вышел из автобуса. Должно быть, он полетит во Францию «Бритиш эйрвейс».
Глава 68
Эльза Кассани терпеливо сидела в кафе «Старбакс» в терминале номер три с телефоном и лэптопом в обнимку. За десять минут она записала все рейсы, вылетающие во Францию из Хитроу в ближайшие пять часов.
– У Кукушки богатый выбор, – сообщила она Тому. Он и Амелия направлялись к терминалу номер пять. – Есть рейсы до Ниццы, до Парижа – аэропорт Шарля де Голля, опять Париж – аэропорт Орли, до Тулузы и Лиона.
Ниццу и Лион Том отмел сразу. Тулуза была возможна, поскольку находилась всего в часе езды от Саль-сюр-л’Эр. Но наиболее вероятным представлялся все же Париж. Он позвонил Олдричу, чтобы тот доложил обстановку. Дэнни находился внутри здания терминала. Кукушка сидел за столиком в Café Nero, всего в нескольких метрах от паспортного контроля.