Книги

Чужая игра

22
18
20
22
24
26
28
30

Ларри попытался вспомнить посекундно последние мгновения перед падением. Они шли по ледяной равнине цепочкой, связанные страховкой. Впереди рослый Стивен, за ним Ганс, потом Алексей, Салли и, замыкающим, он – Гиллиам. Неожиданно под ногами Алексея и Салли лед проломился, и астронавты полетели вниз. Ларри попытался в последнюю секунду вонзить альпеншток в лед, но промахнулся – молибденовый клюв лишь чиркнул по ледяной поверхности. Его самого спасло только то, что он падал третьим. Если его товарищи разбились о ледяное дно, то ему повезло больше – он упал на их тела, что значительно смягчило удар. Но тогда на него самого сверху должны были обрушиться Ганс и Стивен, однако этого не случилось, а, значит, они, скорее всего, остались наверху и сейчас помогут им выбраться отсюда.

Ларри встал, задрал голову и крикнул:

– Стиве-е-ен! Га-а-анс!

Эхо заметалось в узком колодце и постепенно затихло, ввинтившись в далекое узкое жерло и вырвавшись на снежный простор. Ответа не было. Тогда Гиллиам попытался настроить радио, но втуне – кроме шума и свиста – ничего! Он кричал до хрипоты, потом обессиленный сел рядом с Салли. Девушка пришла в себя.

– Ты как, Салли? Ноги чувствуешь? – Ларри осторожно дотронулся до колен.

Салли отрицательно покачала головой. Тогда Ларри медленно выпрямил неестественно подвернутые ноги Салли, достал нож и разрезал ткань скафандра. То, что он увидел, заставило его содрогнуться: если левая нога девушки была переломана в нескольких местах, то на правой голень была сломана в одном месте, но острый обломок кости пропорол кожу и разорвал вену. Кровь будто лениво, редкими толчками в такт сердца, вытекала из рваной раны. Кое-как обработав ноги Салли, использовав вместо шины телескопическую штангу универсального геоприбора, которую пришлось сломать пополам, Ларри вколол девушке дополнительную дозу анальгетика, и она забылась. С Лешей тоже пришлось повозиться. Мало того что его постоянно рвало, его сознание из-за травмы головы находилось в каком-то пограничном сумеречном состоянии. Он не мог адекватно оценивать происходящее вокруг и уж тем более не был способен что-либо предпринять: мысли путались, а даже те, которые все-таки удавалось сформулировать, невозможно было произнести – весь рот был заполнен кровью и осколками зубов, а вместо языка ворочался распухший короткий обрубок. Гиллиам и ему вколол анальгетик, но добавил еще и транквилизатор. Наконец, раненые затихли, и у Ларри высвободилось время, чтобы осмотреть колодец, в котором они оказались, и что-то предпринять для спасения. Ганс и Стивен никак не проявлялись. Что с ними произошло, можно было только гадать. Подленькую мысль о том, что они могли их бросить и уйти, Ларри отмел сразу и бесповоротно. Не те это были парни, чтобы оставить в беде товарищей. Но из этого следовал совсем неутешительный вывод о том, что оба астронавта, скорее всего, находятся в таком же критическом положении, как и Гиллиам с товарищами. Можно, конечно, просто тупо ждать, когда чухнутся на основном корабле, оставшемся на орбите, но дотянут ли Салли и Алексей – вот вопрос. Это не говоря о Гансе и Стивене, судьба которых вырисовывалась в не менее грозных тонах.

Ларри подошел к вертикальной стене и зачем-то потрогал ее, будто надеясь, что она из папье-маше. Ничего особенного, ледяная стена метров пятнадцати высотой, вот только уклон у нее немного отрицательный – черта с два без вбитых костылей и страховки влезешь! Гиллиам нашел рюкзак с частью альпинистского снаряжения (второй такой рюкзак нес Ганс) и вытряхнул содержимое на снег. Обнаружилось пять костылей, несколько титановых карабинов, бухта тонкого капронового фала и два страховочных зажима-жумара. Прикинув все «за» и «против», Ларри решил, что шанс есть и стоит попытать счастья. Он подошел к раненым, покачал головой, взглянув на медицинскую телеметрию, и решительно направился к стене.

Спустя два часа он вбил последний костыль, подтянулся, пристегнул к нему карабин и продел фал. Даже стоя на этом последнем костыле и вытянув руку с зажатым ледорубом, он не мог дотянуться до края провала метров двух. Тогда он продел фал сквозь страховочную петлю ледоруба, примерился и с силой бросил его вверх, метясь в край. Ледоруб ударился ручкой и улетел вниз. Ларри вытянул его за фал и снова бросил… С седьмого раза ледоруб вошел клыком в самый срез провала. Гиллиам подергал фал, проверяя, прочно ли он держится, и, используя зажимы-жумары, полез вверх. Самое сложное оказалось на краю провала. Он не мог вылезти из колодца, потому что тогда пришлось бы вынуть ледоруб и переместить его выше, но у Ларри не было больше костылей для опоры. Несколько минут он беспомощно водил слабеющими руками по ледяному округлому краю в поисках хоть какого-то выступа, но безрезультатно.

И вот именно в этот момент неведомая сила приподняла его над краем провала, аккуратно перенесла в сторону на несколько метров и опустила на лед. Ничего не понимая, Ларри поднялся и посмотрел вокруг. Внимание его привлек необычный объект сферической формы и желтого цвета, покачивающийся над снежным покровом метрах в ста от ледяного колодца. Рядом с ним копошились три человеческие фигурки в ярких малиновых комбинезонах.

«Кто это? – мелькнуло в голове астронавта, но тут же эта мысль была вытеснена другой. – Свои, кто ж еще может быть, иначе зачем бы им мне помогать? Только аппарат какой-то странный, наверное, новой конструкции, да цвет комбезов необычный».

Сам Ларри и его товарищи носили комбезы оранжевого цвета.

– Э-эй! – радостно закричал Гиллиам и, проваливаясь по колено в снег, двинулся в направлении необычного аппарата и людей. – Мы здесь!

Однако люди около сферического аппарата будто не замечали ярко-оранжевую фигуру, приближающуюся к ним. Они продолжали заниматься своими делами, нисколько не интересуясь происходящим вокруг. Не доходя совсем немного до сферы, Гиллиам уперся в невидимый упругий барьер силового поля. Не имея возможности подойти ближе, он стал отчаянно жестикулировать и подпрыгивать. Все напрасно! Неизвестные астронавты еще какое-то время провели снаружи, а потом в сфере дематериализовалось овальное отверстие, и они вошли внутрь. Ларри застыл. Последний астронавт, находясь в проеме люка, обернулся. Лица незнакомца из-за утепленного большого шлема практически не было видно, но его тяжелый внимательный взгляд Гиллиам ощутил явственно. Астронавт постоял немного, продолжая сверлить своими глубоко посаженными глазами Ларри, затем скрылся в темноте, и люк за ним затянулся. Спустя минуту желтая сфера бесшумно приподнялась над снежным покровом и заскользила в сторону, постепенно набирая высоту. Вскоре ничто не напоминало о присутствии здесь кого-то еще, помимо Гиллиама.

Астронавт растерянно смотрел в сторону скрывшейся сферы. Он не мог взять в толк, почему спасгруппа, или кто они там, улетела. Ларри вытянул перед собой руку – силовой барьер исчез, но идти туда уже не имело никакого смысла. Он медленно развернулся и побрел обратно, поминутно оборачиваясь в надежде, что сфера вернется и поможет ему и его товарищам.

Неожиданно он провалился в снег по пояс. Снизу раздался предательский хруст – это треснул лед под ногами. Ларри стал стремительно проваливаться в ледовую каверну. Он выхватил из-за пояса ледоруб и попытался вонзить его в край, но рыхлый снег на поверхности не дал это сделать – ледоруб просто утонул в ледяной шуге. Перед глазами мелькнул круг неба и стал быстро удаляться. Выплеснулась волна нестерпимой боли и утопила сознание астронавта…

Глава 29

Аурелия замолчала. Молчали и внимательно слушавшие ее детективы. Наконец, Сноу пошевелился и произнес:

– Выходит, вся затея с дублем для Ларри, которую провернул ваш супруг, была не нужна, так, что ли?

– Как это «не нужна», вы что? – возразила Аурелия и осеклась. – Мой муж не…

– Не надо, Аурелия, нам все известно. К тому же этим подлогом с фамилией и симулакром никто теперь не будет заниматься, так что Сэм может спать спокойно, по этому вопросу его не побеспокоят, обещаю. Продолжайте. Вы говорили, что затея со сменой фамилии…