Книги

Чудовищная сделка

22
18
20
22
24
26
28
30

Его губы стали напористей. Действия решительней. Руки наглей. Я поддалась, улеглась поудобнее, начала задирать его рубашку, попутно скользя по горячей коже. Хотелось прочувствовать мужчину, наполниться им, вобрать в себя его запах, утонуть в ласках, затеряться в поцелуях и забыть обо всем.

- Так ты согласна? - совсем не вовремя отстранился Лен, будто лишь на меня опьяняюще действовало все, что сейчас происходило.

- Да, - отмахнулась, не желая прерываться на разговоры.

- Ши, - заглянул мне в глаза Ходжес, - прости меня за все. Обещаю, я день ото дня буду стараться, чтобы загладить свою вину. Ты ведь больше не сбежишь от меня? Не передумаешь?

- Да, то есть нет. Лен, - простонала я и потянулась к его губам, - не смей останавливаться.

- Боги, и как я жил до этого? - усмехнулся мужчина - теперь точно мой мужчина! - и начал усердно выполнять мою просьбу, окончательно сводя меня с ума.

Эпилог

Пальцы леденели от волнения. Я облизывала губы, поглядывая на арочную дверь, ведущую в главный зал недавно отстроенного храма. Мысленно утешала себя. Сжимала свадебный букет. С трудом отвлекалась на витражные окна, свет из которых орошал противоположные стены разноцветными бликами.

- Шанри! - влетела в небольшую комнатушку Мирабель и повисла на моей шее. - Я так за тебя рада.

Она отстранилась, сжала мои ледяные ладони, улыбаясь все шире.

- Ты не представляешь, как скучала по тебе все это время, сестренка. Почему не приехала? Мы ждали! Матушка места себе не находила от волнения. У нас столько новостей. - На миг ее лицо омрачилось из-за неприятных мыслей, однако она тут же взяла себя в руки и снова приняла восторженный вид горячо любящей сестрицы. - Папенька долго серчал после твоего отъезда. Ругал меня. Рассказывал, как бы для нас всех обернулся мой поступок. Но я на тебя уже не злюсь, Шанри. Я простила.

От удивления мои брови поползли вверх. Прошло больше года после ее вздорной выходки. Я давно связалась с отцом, кратко описала случившееся и пригласила на нашу с Леном свадьбу. Сухо, коротко. Как подобает примерной дочери, которая отдает дань уважения за оказанную помощь. В ответном письме узнала о помолвке Мирабель с графом Олье - мужчиной средних лет с внушительным состоянием, которому родитель раньше отказывал, так как желал составить отменную партию для младшей дочери. Я догадывалась, какого мужа он хотел видеть подле Мирабель: молодого, перспективного, который будет носить свою жену на руках и потакать любым ее прихотям. Золотого, идеального, самого лучшего. А тут… наказал, получается.

- Без тебя было плохо, - не переставала лепетать сестра. - Если бы ты не уехала, то обязательно заступилась бы за меня и не позволила бы отцу отправить свою кровиночку в пансион леди Валери. Там ужа-а-асно! Воспитательницы такие строгие - они мне вздохнуть нормально не дают своей опекой и бесконечными наставлениями. Папенька сказал, что придется обучаться вплоть до моей свадьбы. А ты знаешь, кого он выбрал мне в женихи?! Шанри, помоги! Поговори с ним. Я больше этого не выдержу…

- Не время для излияния, моя дорогая, - вплыла сюда мама и распахнула руки для объятий: - Доченька!

Я шагнула навстречу. Окунулась в запах цветочной воды. Почувствовала родительскую любовь, о которой, несомненно, скучала, и услышала сдержанный кашель.

- Отец, - отстранившись, коротко улыбнулась главе нашего рода, но приближаться не стала. - Рада видеть вас.

Он поджал губы, обменялся взглядом с супругой и попросил:

- Оставьте нас.

- Но нам еще… - начала было Мирабель и тут же поникла: - Да, папенька.

Мама же улыбнулась. Подмигнула мне и, приняв величественный вид, вышла в зал, где собирались приглашенные на свадьбу гости.