— Детектив Джейкоби и я убрали оружие и постарались им помочь.
— В какой момент вы снова достали пистолет?
— После того как задержанные открыли огонь по мне и детективу Джейкоби и я потребовала, чтобы они бросили оружие.
— Спасибо, Линдси. У защиты больше нет вопросов.
Я обдумала свои показания и пришла к выводу, что все прошло не так уж плохо. Мой взгляд скользнул по залу, и я заметила, как Джо улыбнулся и кивнул мне со своего места. Микки обратился к Мейсону Бройлзу:
— Можете приступать.
ГЛАВА 20
В зале воцарилась мертвая тишина, тянувшаяся так долго, что мне хотелось закричать. Старый трюк, и Бройлз владел им в совершенстве. По рядам прокатился ропот, пока судья Алджерри наконец не постучала молоточком, призывая адвоката к действию.
Он подошел к кафедре, и я взглянула ему прямо в глаза.
— Скажите, лейтенант Боксер, что должны делать полицейские при задержании преступников?
— Достать оружие, отвести подозреваемых от машины, обезоружить их, надеть наручники и держать ситуацию под контролем.
— Так вы и поступили, лейтенант?
— Мы подошли с оружием в руках, но увидели, что пассажиры не могут выбраться из автомобиля. Поэтому мы убрали пистолеты, чтобы помочь им вылезти наружу.
— Это явилось нарушением инструкции, не так ли?
— Мы обязаны были оказать им помощь.
— Да, я знаю. Вы хотели проявить заботу о «детишках». Но процедуру задержания нарушили. Вы это признаете?
— Послушайте, я сделала ошибку! — выпалила я. — Ребят тошнило, они истекали кровью. Машина могла загореться и…
— …ваша честь?
— Прошу вас ограничиться простым ответом на вопросы, лейтенант Боксер.
Я резко откинулась на спинку кресла. Мне часто приходилось видеть, как Бройлз работает в суде, и я помнила, что он умеет давить на слабые места свидетелей.