Да уж, вру я неплохо. Но, по правде говоря, ложь тут только отчасти.
– А теперь вы будете жить во дворце?
– Мы выполнили задание, но может произойти что-то непредвиденное, поэтому император попросил нас остаться.
Меня нарядили в уже знакомое небесно-голубое платье и стали причесывать. С моими волосами хоть сколько-нибудь замысловатой прически не получилось, поэтому их гладко зачесали в пучок и украсили множеством золотых шпилек с подвесками, из-за которых голова стала в два раза тяжелее. К платью также подобрали крупные золотые серьги с бирюзовыми камнями. Последним штрихом в образе благородной женщины стал толстый слой пудры и ярко-алая краска для губ.
Глянув в зеркало, я едва себя узнала. На меня будто глядел призрак из прошлого – призрак мертвой принцессы, – и у меня возникло чувство, что я притворяюсь кем-то другим.
– Мы закончили, госпожа, – сказала служанка.
– Хорошо, – сдавленно отозвалась я, – можете идти.
Не знаю, как долго я смотрела в зеркало, но, когда опомнилась, комната уже опустела, а лишние платья и туфли исчезли.
–
– Думаю, уже вряд ли, – ответила я, серьезно глянув в глаза своему отражению.
Юёр больше ничего говорить не стала.
Я поднялась из-за туалетного столика. Пора было идти на обед, а то невежливо игнорировать приглашение императрицы.
Я раздвинула двери и сразу увидела Дэмира. Он стоял ко мне спиной, облокотившись на перила гале реи, и смотрел во двор. Всё то время, что мы тут про вели, он не выделялся среди придворных – ну разве что западными глаза ми – и носил черные ханьфу разнообразных фасонов и с разными украшениями. С волосами он ничего не делал, они по-прежнему неряшливой кудрявой волной падали ему на плечи.
– Дэмир, – подплыла я к нему.
– Нас пригласили на обед, – сказал он, не отводя взгляда от деревьев.
– Я знаю.
Мне отчего-то очень хотелось, чтобы он оценил мой наряд. Не каждый же день я так прилично выгляжу.
– Дэмир, с нашей стороны будет дурным тоном, если мы опоздаем. – Я потыкала его в плечо.