Его внимание было отвлечено, и он снова принялся за работу.
— Вы можете доверять мне, Лесли, — заметил он. — Я — единственный человек в мире, которому вообще можно доверять. У вас больше нет врагов. Черный аббат умер! Я убил его и очень горжусь этим. Каждый Челсфорд должен убить по крайней мере хотя бы одного черного аббата, и я получил заслуженное одобрение от своих предков! — Гарри не перестал работать. Каменная крошка посыпалась вниз. Конец лома вошел уже достаточно глубоко, и Гарри принялся раскачивать его.
Девушка, внимательно следившая за ним, видела, что камень вышел из своего гнезда не менее чем на дюйм.
Гарри крикнул:
— Вы видите, видите! — Дик никогда не думал, что я смогу это сделать, иначе он ни за что не дал бы мне лом!
Он слез со своего камня, зачерпнул две пригоршни воды из наполненного водой углубления, напился и ополоснул лицо. Затем он снова взобрался на свой камень и принялся работать с новой, удвоенной силой.
Он раскачивал лом взад и вперед, пока камень не опустился еще ниже, окончательно выйдя из своего гнезда.
— Будьте осторожны, Гарри, — предупредила девушка. — Он может неожиданно упасть и ушибить вас!
Гарри был способен сообразить это, изменил положение и принялся работать под другим углом.
А затем неожиданно, как она и предсказывала, камень с грохотом упал на землю, чуть не задавив Гарри, успевшего все–таки отпрыгнуть в сторону.
— Вы видите, видите, — вскричал он. — Я сумел сделать это!
Частый дождь мелкого булыжника непрерывно падал сверху.
И вдруг в образовавшейся нише Гарри увидел край ящика.
— Смотрите! Смотрите! Смотрите!
Его трясущиеся руки с трудом ворочали инструмент.
С энергией безумия Гарри подкопал глину и булыжник под ящиком, и, ухватившись за его край, выдернул наружу.
Это был жестяной ящик, похожий на те, которые были в замке, шести дюймов в длину и четырех в ширину и высоту.
Концом лома Гарри сорвал замок, и заржавленный железный крючок со звоном отлетел в сторону.
Под ним оказалось что–то похожее на сверток серой ткани.
Гарри вынул его.