– Можно здесь присесть? – Он отлично говорил по-английски, хотя его немецкий акцент был очевиден.
– Здесь много мест, приятель, – ответил Джесс. – Садись куда угодно.
Джесс наделся, что парень поймет, что лучше пройти дальше, но вместо этого тот протянул Джессу свою мясистую руку для рукопожатия и представился:
– Томас Шрайбер.
– Джесс Брайтвелл.
Они обменялись рукопожатием, и парень плюхнулся всем своим огромным весом на сиденье рядом с Джессом, а затем с облегчением выдохнул.
– Наконец-то нашлось подходящее место, – сказал он.
Джесс едва ли мог согласиться с этим заявлением, учитывая, что Томас только что занял большую часть и его сиденья.
– Ты издалека? – спросил Джесс, ничем не выдав, однако, свое недовольство.
– Из Берлина. Знаешь Берлин?
– Лично там не бывал. Там хорошо?
– Очень хорошо. А ты? Откуда родом?
– Лондон.
– Англия? Это тоже очень даже далеко.
– Да, далеко. Полагаю, ты тоже едешь на обучение в Библиотеку?
– Ага. Надеюсь получить должность инженера. Мой дедушка многие годы был обладателем серебряного браслета.
– Инженерия… Это относится к юрисдикции Артифекса[5]. Я слышал, там все строго. Если у тебя есть родственник с серебряным браслетом, означает ли это, что ты в каком-то роде наследник должности? – Когда Джесс увидел растерянность на лице Томаса, то попытался спросить снова: – Если ты являешься наследником, то, возможно, не обязан проходить вступительные экзамены? Дети тех, кто носил золотые браслеты, могут попасть на обучение без экзаменов. Не знаю, однако, насчет серебряных.
– Было бы неплохо, да? Но нет-нет, ничего такого. Мне пришлось проходить экзамен.
– Да? И как, успешно?
Томас пожал плечами: