Книги

Черная крепость

22
18
20
22
24
26
28
30

— На самом деле ты так думаешь? Чудес не бывает. Я лучше покончу с собой, чем сдамся этим… зверям.

— Вздор, — сказала Черити. — Мы…

Но Скаддер больше не слушал ее. Он порывисто повернулся, направил свое оружие на приближающихся моронов и выстрелил. Ярко-зеленый лазерный луч попал в одного насекомого и убил его на месте. Но тут же в строю появился другой муравей и заполнил брешь. Скаддер выстрелил и в него, и вновь опустевшее место было тотчас занято.

В первый момент всем казалось, что мороны не отреагировали на выстрелы. Но затем пять или шесть насекомообразных одновременно подняли свое оружие. Скаддера отбросило назад, и он выронил свое оружие. Несколько тонких ярких вспышек затрещали около него, оставляя на скафандре темные следы от огня. Но ни один не поразил его. Это были предупредительные выстрелы.

Скаддер пришел в себя, поднял оружие — и опять опустил его. Он увидел угрожающе направленные на них сотни стволов. Скаддер не рискнул выстрелить. Возможно, он оказался не таким решительным в нужный момент, как думал раньше.

Кто-то тронул Черити за плечо. Обернувшись, она увидела Гурка, который указывал на какую-то точку позади приближающихся моронов. На одном из бесчисленных возвышений станции открылась дверь асимметричной формы и новые муравьи, одетые в скафандры, рассыпались в космическом пространстве. Некоторые из них тащили непонятное устройство из серебристой арматуры и опор, огромные металлические катушки и стеклянные трубки, которые они поспешно начали устанавливать недалеко от выхода.

— Что они делают, о Господи? — растерянно пробормотала Черити.

Она поняла это в тот момент, как мороны закончили свою работу.

Ослепительно яркий луч вырвался из необычного устройства, достиг одного из планеров и оставил дымящийся след на блестящем металле. На месте плоского купола за несколько долей секунды возникла огромная дыра. Беззвучный взрыв оторвал треть планера. Огонь и раскаленные добела осколки полетели как из проснувшегося вулкана, в то время как второй, более мощный беззвучный взрыв разорвал планер на части. Раскаленные куски металла упали на моронов и смешали их развернутый строй.

Пока Черити пыталась сообразить, что происходит, лазерный луч двинулся дальше, как будто косой срезая ряды муравьев, и оставил след из горящего металла на втором летающем диске. Экипаж планера отреагировал мгновенно — но все же недостаточно быстро. Двигатели космического корабля вспыхнули и взорвались. Лазерный луч вонзился в пустоту, затем щупальцем прожектора начал искать очередную жертву и устремился с фантастической точностью на одно из пылающих отверстий двигателя. Тридцатиметровый диск превратился в миниатюрный огненный шар, похожий на солнце, сверкание которого на мгновение осветило темноту космического пространства.

Черити зажмурила глаза и отвернулась. Остальные также закрыли лица руками.

Когда они снова смогли видеть, положение существенно изменилось. Двойное кольцо окружения превратилось в страшный хаос. Лишь некоторые мороны подняли оружие и начали стрелять по неожиданному противнику. Большинство же, как потерянные, бесцельно бегали взад-вперед, неспособные сориентироваться в изменившейся ситуации.

Третий космический корабль безуспешно попытался спастись бегством, предпринимая опасные маневры и стараясь выйти из радиуса действия лазерных пушек.

Тонкий лазерный луч направился в сторону Черити, как бы давая понять, что ей не удастся спастись. С проклятием она упала на колени, подняла свое оружие и дала короткую очередь. Черити не знала — попала ли она в цель, но ее выстрелы прозвучали сигналом для остальных. Скаддер открыл огонь, затем Стоун стянул с плеча оружие моронов и тоже начал стрелять в муравьев.

Тем временем из шлюзов появились новые мороны, которых неизвестные противники, уничтожившие космические планеры, тут же начали обстреливать. Они превосходили моронов не числом, а своей решительностью:

У Черити не было возможности как следует обдумать все происходящее под огнем моронов, но краем сознания она отметила, что появившиеся мороны казались целеустремленнее и решительнее тех, что пытались их схватить, и их число беспрерывно росло. Все новые и новые воины устремлялись через воздушные шлюзы. Верхняя часть станции превратилась в хаос ярких, сталкивающихся вспышек света, мечущихся тел и горячего металла. Было удивительно, что Черити смогла найти своих людей.

Неожиданно столкнувшись с ней, Гурк взволнованно указал на какую-то точку позади. Обернувшись, она обнаружила планер, который развернулся и быстро устремился на них. Черити инстинктивно бросилась ничком, надеясь, что другие последуют ее примеру. На какую-то долю секунды она почувствовала, что потеряла опору и начала падать, но затем ее судорожно цепляющиеся руки нашли опору и крепко ухватились за нее.

Почти в то же мгновение планер открыл огонь по наступавшим моронам. Мощные лазерные лучи оставили следы огня в рядах убегающих муравьев. Орудие развернулось и открыло огонь по планеру, но корабль двигался слишком быстро. Лазерный луч срикошетил от зеркальной поверхности и исчез в космическом пространстве, и тотчас сноп лазерных лучей пронесся над орудием. На месте лазерной пушки осталось клубящееся огненное облако. Планер пронесся над ним на малой высоте, поднялся, выполнил петлю, чтобы развернуться и вновь обрушиться на оставшихся моронов.

Черити осторожно поднялась, убедилась, что никто из ее людей не ранен и не убит, и указала на центр основания. По какой-то причине мороны покинули эту часть станции.

Это поразило всех, за исключением Френча, который и до этого оцепенело сидел на корточках и растерянно смотрел на сражающихся друг с другом моронов. Очевидно, он понимал происходящее еще меньше, чем Черити.