- Иди!
В гостиной он увидел Эллен, стоящую у кухонной двери.
- Куда он пошел?
Она видела машину Питерсона.
- Он ушел черным ходом. Эллен, мне кое-что надо тебе сказать.
- Это о мафии? Мне Нортон уже все рассказал. Броуди, что с нами будет?
- С нашим городом? Не знаю.
- К черту город! Что будет с нами? С нашей семьей? Ведь ты же начальник полиции! - Она была сильно напугана. - Тебе нужно подать в отставку. Завтра же.
Эллен села на диван и закрыла лицо руками. Он сел рядом, и, неловко ее обняв, попытался поцеловать жену, у него упали очки.
- Эллен, не плачь.
- Ты не сможешь с ними справиться! Никто тебя к этому не готовил, и людей у тебя нет, да и...
- Смелости не хватит? - добавил он тихо.
- Нет, смелости хватит, но ты не умеешь в нужный момент вцепиться в горло противнику.
- Иными словами, кишка тонка.
- Да не это я имею в виду!
- Конечно, меня нельзя сравнить с телевизионными детективами, скажем, Серпико...
- Мне не нужен Серпико! Мне нужен ты и в добром здравии.
- Послушай, Москотти прожил здесь не один год. Его парень у вас в скаутах. Я ему трижды выписывал штраф за превышение скорости. Ничего же не случилось, когда я сорвал его сделку по покупке гостиницы.
- Ничего и не должно было случиться. Он всегда знал, что возьмет свое. Но на этот раз ты действительно им мешаешь. - Она вытерла глаза. - Из-за проклятого тюленя.
- И быка с прыгающим пальцем на спусковом крючке. Он мог кого угодно ухлопать и, возможно, убил двух парней и ту молодую парочку, которая хотела провести еще одно лето в Эмити. И ему за это ничего не будет? Как бы не так!