Книги

Человек из Лондона

22
18
20
22
24
26
28
30
Жорж Сименон Человек из Лондона 1934 ru fr Л. Богомолова Флора Флорич Georges Simenon L"Homme de Londres 1934 fr Isais [email protected] ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor 2.4 130072344212650000 http://lib.rus.ec/b/420189 ABBYY FineReader 11 AECBEC51-1AC0-48B1-B9AA-B20AC2A1E8D0 1.0

1.0 — распознавание, создание файла, скрипты — Isais.

Собрание сочинений. Т. 3 Истоки : Кинематографический фонд Союза кинематографистов СССР Москва 1991 Человек из Лондона : роман / перевод Л. Богомоловой и Ф. Флорич ; под ред. Ю.Б. Корнеева // Собрание сочинений : в 20-ти томах. Т. 3 / Жорж Сименон ; сост.: В. Е. Балахонов, Э.Л. Шрайбер. - Москва : Творческо-производственное объединение «Истоки» : Кинематографический фонд Союза кинематографистов СССР, 1991. - С. 135-254.Составители: доктор филологических наук, профессор В. Е. Балахонов, кандидат филологических наук, доцент Э.Л. ШрайберХудожник Дмитрий Аникеев© ТПО «Истоки», 1991.© Оформление, Д. Аникеев, 1991. © Составление, В. Е. Балахонов, Э.Л. Шрайбер, 1991.Редактор Т. КОСТИНАТехнический редактор М. ПЛЕШАКОВАКорректор Т. КАЛИНИНАСдано в набор 11.11.90. Подписано в печать 14.12.90. Формат 70 х ЮО"/зг- Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс». Печать офсетная. Уел. печ.л. 10,37. Уел. кр.-отт. 10,69. Уч.-изд.л. 11,95. Тираж 250000 экз. Заказ № 2057. Цена 10 р.125319, Москва, ул. Черняховского, д. 3. ТПО «Истоки».Набрано на Можайском полиграфкомбинате В/О «Совэкспорткнига» Государствен-ного комитета СССР по печати. 143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.Ордена Трудового Красного Знамени Тверской полиграфический комбинат Государственного комитета СССР по печати. 170024, г. Тверь, пр. Ленина, 5.

Жорж Сименон

Человек из Лондона

Роман

Перевод Л. Богомоловой и Ф. Флорич под редакцией Ю. Корнеева

I

Даже в самый момент событий кажется, что часы идут своим чередом, и лишь после неожиданного удара приходит сознание, что прожитые часы были из ряда вон выходящими, и тогда стараешься поймать потерянную нить происходившего, собрать воедино разрозненные мгновения.

Почему в тот вечер Малуан вышел из дома в плохом настроении? Поужинали, как обычно, в семь вечера. Ели жареную селедку, был сезон ее лова. Маленький Эрнест хорошо поел.

Малуан припомнил, что жена сказала:

— Недавно забегала Анриетта.

— Опять?

Если девчонка находится в услужении в том же городе, почти в том же квартале, это вовсе не значит, что она должна под любым предлогом забегать домой. Да и приходит она только затем, чтобы пожаловаться: то что-то не так сказал мсье Ленэ, то что-то натворила мадам Ленэ.

«Хорошо, если бы освободилось место у аптекаря, — подумал Малуан, — там все-таки лучше, чем у мясника».

Все это было не так уж и важно, но Малуан ушел из дома не в духе. Впрочем, это не помешало ему, как обычно, прихватить голубой эмалированный бидончик с кофе и бутерброды с колбасой, приготовленные женой.

Каждый вечер он уходил в одно и то же время, точно без шести восемь. Его дом, как и два-три других, стоял наверху скалы, и, выйдя за порог, он видел внизу море, длинную линию портовой набережной, а еще левее — гавань и город Дьепп. Но так как был разгар зимы, то весь ландшафт в этот час состоял из огней: красных и зеленых огней причалов, белых, отсвечивающих в воде, огней набережной, а далее виделось скопище огней города.

«Туман не так уж густ», — отметил про себя Малуан.

Последние четыре дня туман был таким плотным, что прохожие на улицах буквально наскакивали друг на друга.

Малуан спустился по крутой тропе, свернул налево и направился к мосту. Без двух минут восемь он прошел мимо морского вокзала, без одной минуты восемь начал подниматься по железной лестнице, ведущей на его самую высокую площадку.

Он работал стрелочником. Но в отличие от других стрелочников, чьи будки стоят в стороне от городской суеты, разбросанные среди путей, железнодорожных насыпей и семафоров, его будка находилась в городе, даже в самом сердце его. Дело в том, что он работал стрелочником на морском вокзале. Суда, прибывающие из Англии дважды в сутки — в час дня и в двенадцать ночи, — швартовались прямо к набережной. Парижский скорый поезд, покидая железнодорожный вокзал на другом конце Дьепа, проходил по улицам, словно трамвай, и останавливался в нескольких метрах от судна.

Всего пять подъездных путей, никаких оград и насыпей, ничего, что отделяло бы мир рельсов от остального мира.

Поднявшись на тридцать две ступеньки, Малуан оказался у стеклянной будки, где, застегивая пальто, уже ждал его сменщик.

— Все в порядке?