Книги

Человек-скелет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что это ты вдруг решил явиться без предупреждения?

— Надеюсь застать ее врасплох, — ответил Чи. — И вообще хочу понять, кто она такая.

Двести первый номер находился на втором этаже. Чи постучался. Дверь открылась.

Невысокая блондинка в элегантном темно-синем костюме окинула их взглядом.

— Я думала, пришли из обслуживания, — строго произнесла она. — Кто вы?

Чи полез в карман за удостоверением.

— Вы, я полагаю, Джоанна Крейг, — сказал он.

— А, так вы из полиции.

— Сержант Джим Чи, — подтвердил Чи, показывая ей нераскрытое удостоверение.

— А я двоюродный брат мистера Туве, — сказал Ковбой. Он помахал рукой молодому индейцу, сидевшему, нахохлившись, в мягком кресле. — Рад тебя видеть, Билли. Как ты?

Билли, радостно улыбнувшись, помахал в ответ.

— Извините, что не приглашаю вас войти, — сказала Джоанна Крейг. — Но у нас с мистером Туве важный разговор. О деле.

— И у нас тоже дело, — сказал Чи. — Полицейское.

— Не понимаю, — взгляд ее стал еще более строгим. — Я законно представляю интересы мистера Туве. Он освобожден под залог. Свободен как птица, пока его не вызовут для дачи показаний.

— Я пришел не как полицейский, — сказал Дэши. — А как родственник. Мать Билли Туве приходится сестрой моей матери. Мне нужно поговорить с двоюродным братом Билли.

— Погоди, Ковбой, — сказал Туве. — Тебя мама послала?

Джоанна Крейг взглянула на Чи:

— Не исключено, что у нас с вами общие интересы. Я хочу снять с мистера Туве подозрения в убийстве и грабеже. Вы тоже?

— Да, именно так, — сказал Чи.

Джоанна Крейг уже смотрела ему за спину — на появившуюся в коридоре тележку с заказанным ленчем. Она отступила, пропуская тележку.