Книги

Целитель чудовищ - 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Благодарю, Рю.

— А…

— Будь спокоен, я уже забыл. — тихо засмеялся Змей, проходя через на мгновение вспыхнувший барьер. Чуть ранее Рю приложил к нему странного вида печать.

Дом ничем не впечатлял, зато рабочий кабинет старика был полностью завален чуть ли не тоннами разбросанной тут и там бумаги и свитками.

И в центре всего этого кавардака стоял Тэкехиро, широкими масками толстой кисти рисуя какую-то сложную печать на большом ватмане.

— Я думал, что вы будете быстрее, — процедил старик, отбрасывая кисть и комкая свою же работу. Спустя секунду большой бумажный шар улетел в угол в кучу такого же мусора. — А Рю еще получит свое. Бесполезный кусок мусора! Лучше бы это он сдох, а не другие мои помощники. Вот, скажи мне, воитель, почему выживают всегда самые бесполезные и тупые?

— Не всегда, — пожал плечами Стас. — Ведь вы и я выжили тоже.

Пара секунд молчания, после чего старик мелко захихикал, вытирая глаза.

— Ой, насмешил. Ладно, шут, кто тебя послал и что твоему начальству надо? Давай быстрее, у меня нет настроения тратить отведенное мне природной время на кого-то вроде тебя.

— Меня никто не посылал. Я сам пришел, — парировал Стас, ожидая ответа от нахмурившегося собеседника. — Есть к вам взаимовыгодное дело.

Сам же Тэкехиро вытащил из одного из своих многочисленных карманов круглую металлическую пластину с парой дырочек, расположенных в форме треугольника.

— Запас праны неплохой, но ничего впечатляющего. Неужто воители забыли насколько я могу быть страшен в гневе и совсем обнаглели? — и хоть Сатоши не повышал голос, сам Стас видел, что вторая рука старика была скрыта под полой.

— Нет, мастер, — Ордынцев бесстрашно взглянул прямо в глаза безумному старику. — Дело в том, что у меня есть товар, которым можете заинтересоваться даже вы.

— Ха! Глупость! Бездарность! Я Тэкехиро Сатоши, а не кто-то там! Ты думаешь, что я так легко покупаюсь?!

Оскорбления ничуть не тронули Ордынцева. Он знал к кому идет. И раз старик все еще его слушал, значит он был пока что заинтересован.

— Речь идет не о материальных ценностях, а о знаниях, мастер.

— Неужели? И чему, креветка, вроде тебя, может научить кита? — презрительно ухмыльнулся Тэкехиро. Вот только Ордынцев видел, как хитрый старикашка внимательно смотрит на него из-под прикрытых век.

Дальше тянуть смысла не было, но всегда стоит показать товар лицом, а не рассказывать о нем.

— Природная энергия, — эти два слова стерли улыбку с лица старика. — Позвольте мне показать вам, чего я добился.

— Ты экспериментировал? — в голосе Сатоши мелькнуло нечто похожее на опасение. Полноценно бояться древний старик разучился уже давно. — Как долго?