Книги

Целитель. Книга четвертая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эх, зря дедушка не остался, он наверняка ничего подобного не видел, — вздохнула Сорена. — Похоже, всё получилось.

— Похоже на то, — согласился я. — Осталось только узнать, как давать им команды. Хотя нужно ещё кое-что проверить.

С этими словами я вышел наружу и направился к первому помещению в сопровождении своей охраны и тролля. Кстати, последний постоянно меня сопровождал, только на ночь оставлял. Я спал в замке на третьем этаже, а его комната, была и такая, располагалась на первом. Тем не менее, как только я выходил, он уже меня ждал. За прошедшее время Геран совсем возмужал, стал взрослым троллем, все смотрели на него с опаской. Несмотря на его неуклюжесть, огромной дубиной он махал поразительно ловко, представляя угрозу для всех моих недоброжелателей. При этом был предан как собака и что немаловажно — молчалив.

Моего катра переправили на другой берег, там он пасся вместе со стадом, а когда мне по какой-то надобности нужно было на тот берег, он сразу же прибегал ко мне, бросая своих родичей. Но сейчас уже не было такого, чтобы он повсюду таскался за мной, просто не имел такой возможности, по узким коридорам замка такая махина просто не пройдёт.

Сразу заходить в здание я не стал, вместо этого остановился у входа и осмотрел свою охрану. На меня с готовностью выполнить любой приказ смотрели ветераны, прошедшие не одну битву с монстрами, да и с людьми тоже многие из них повоевали.

— Ну что, отважные воины, кто хочет совершить ратный подвиг? — Спросил я.

Сразу же толпа добровольцев ко мне не вышла, все внимательно слушали, что ещё скажу. К тому же идиотов в моём окружении не было, все прожили немало, жизненный опыт имелся, чувствовали какой-то подвох.

— Я готов, Ваше королевское величество! — Услышал я громкий вопль со стены. Ну конечно, я ведь громко сказал, даже там услышали.

Кричал молодой парень, сын одного из моих дворян, в данный момент он нёс службу на стене.

— Молодец, — похвалил я его. — Спускайся к нам.

— Что нужно сделать, Ваше королевское величество? — Спросил у меня паренёк, когда подбежал.

— Сейчас заходишь к лейтогам и по одному выпускаешь их наружу, — приказал я. — Не бойся, мы будем тебя страховать, сразу четыре мага, никто тебя не убьёт.

— Да что они мне сделают? — Даже немного возмутился парень. — Совсем ведь маленькие.

— Твою скудоумную башку отгрызут, — услышал я негромкое шипение. В разговор вступил его отец. — Выполняй приказ, а не языком молоти.

Само собой, десяток детёнышей не представляли угрозы для человека в доспехах, если и смогут убить, то только случайно, скорее только покалечат. Впрочем, я, Ральф, Мортен и моя супруга уже стояли на стене, приготовившись страховать смелого парня. Хотя его смелость уже улетучилась, зверьки пока небольшие, но зубы у них весьма острые. Мне хотелось проверить, нападут ли они на человека, если окажутся на свободе. Будут ли его атаковать или же забьются в угол и станут на него шипеть.

Первый хищник даже внимания на парня не обратил, выскользнул наружу и начал носиться по огороженному помещению, устал в клетке сидеть, сразу видно. Второй сделал то же самое, только поведение третьего немного отличалось. Перед тем как присоединиться к беготне, он, задрав ногу, пометил сапог отважного воина.

В общем, они не причиняли смельчаку никакого вреда и почти не обращали на него внимания. Подбегут, понюхают и снова отойдут, как будто он у них был своим. Ну, вот такой уродец на двух лапах уродился, бывает. С каждым новым выпущенным на относительную свободу зверьком, Сорена дышала всё глубже и глубже, как будто начинала задыхаться.

— Этого не может быть, это просто невероятно, — бормотала она. Да и остальные выглядели не лучше. Может быть, и у меня такое же выражение лица было.

На самом деле то, что мы сейчас наблюдали, было неслыханным событием, невозможным до этого времени. Это знали все, тем более охотники, из которых в основном состояла моя ближняя дружина.

— Ты должен научиться ими управлять! — Сорена тряхнула меня, выводя из задумчивости. — Слышишь меня? Ты просто обязан!