Книги

Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей

22
18
20
22
24
26
28
30

Кивнула и заговорила:

– Знаете, я думаю, что тот, кто изводит господина Роберта Ская, находится рядом с ним.

Даррен изогнул одну бровь и никак не прокомментировал мои слова. Лишь сделал глоток чая и отправил в рот ложку с малиновым вареньем.

Я начала загибать пальцы.

– Возможно, это кто-то из прислуги. Судя той характеристики, что дали господину Скаю следователи, он не отличается добрым нравом. Довольно вспыльчивый и злопамятный человек.

– Как и большинство знати, – хмыкнул детектив.

– Увы, это так, – не могла с ним не согласиться. И продолжила: – Он мог кого-то сильно обидеть или оскорбить.

Открыла папку и достала нужный протокол и прокомментировала:

– В этом протоколе из свидетельских показаний вскользь отмечено, что господин Скай любвеобильный мужчина. Сказано, что в его спальне побывали, чуть ли не все горничные отеля. Но это со слов одного из служащих отеля. Вдруг это слухи? Но если не слухи, то тогда я думаю, что Роберт Скай из той породы мужчин, которые считают, что любая девушка, женщина будет счастлива стать его… э-э-м… утехой на ночь. За простое спасибо. Или за какую-нибудь безделушку. Из этого я сделала одно из предположений, что он мог взять кого-то силой. Не все ведь согласны с мнением и желанием сильных мира сего. Или быть может, он кого-то обесчестил. И теперь ему мстит разъярённый жених, муж, брат, отец, друг… Или сама оскорблённая особа.

Детектив отставил вазочку с вареньем и другим взглядом посмотрел на меня. Я закусила нижнюю губу, чтобы сдержать улыбку.

– Что ж, недурно, леди Тёрнер. Даже я не обратил внимания на эту деталь, как любвеобильность Роберта, – проговорил мужчина. – Что ещё?

Я широко улыбнулась и благодарно посмотрела на мужчину. В детективе что-то было особенное. Сдержанный, умеет владеть собой. А внутри – огонь, бесстрашие и спокойное противостояние любым ударам судьбы. Почему-то мне кажется, он умеет решать проблемы. И делает это виртуозно, красиво и со всем достоинством.

– Великие силы, София, – скривился Даррен, – прекратите светить своей улыбкой, будто я вам только сделал предложение.

Я сделала круглые глаза, но кивнула, перестала сиять улыбкой и продолжила:

– Возможно, это кто-то из его близкого окружения. Друг, который всю жизнь ему завидовал. Интересно узнать, не случалось ли в жизни господина Ская каких-то значимых событий? Например, какое-нибудь выгодное предложение? И вот его «близкий друг», сгораемый много лет от зависти, решился свести счёты?

Детектив сложил руки на груди и ещё более заинтересовано посмотрел на меня.

– Кхм, – издал он и сказал: – Что ещё?

– Ну-у-у… Ещё я подумала, что потенциальный убийца… Он сам.

Даррен вскинул брови и удивлённо переспросил:

– В каком смысле? Почему вы сделали такой вывод?