Может быть, задумалась о том, что отец очень редко возил ее с собой в машине.
Огромный Джефф неуклюже вылез из «аккорда» и пересел в «сивик». Оттуда можно было слышать, как он, схватившись за руль, бормочет под нос: «Т-р-р-р».
— Мы с Сид смотрели «Русалочку» несколько месяцев назад, — произнесла Патти. — И плакали как второклассницы.
Мне было трудно представить сидящую напротив девушку растроганной диснеевским фильмом.
— Знаешь, а я запомнил этот мультфильм о монстрах. Ну, такая фирма, задачей которой было пугать маленьких детей.
— «Корпорация монстров»?
— Да. Я водил на него Сидни. Ей тогда было… кажется, десять.
Патти Суэйн улыбнулась:
— Меня мама тоже водила на этот фильм. Сидела рядом и прикладывалась к банке коки. На самом деле там было виски.
Я резко подался вперед:
— Патти, у Сидни были приятели в Дерби?
Она удивленно вскинула брови:
— В Дерби? Вроде бы нет. А почему в Дерби?
Я взвесил, стоит ли ей сказать про машину, и решил, что не надо.
— Я продолжаю спрашивать ребят, — сказала она, покачивая ногой, заброшенной на подлокотник, и щелкая пальцами левой руки. — Никто ничего не знает.
— Тебе, наверное, легче разговаривать с ними, чем мне, — произнес я, наблюдая за качанием ее ноги.
Лора Кантрелл, совершая очередной обход демонстрационного зала с грациозностью газели, несмотря на каблуки высотой двенадцать с лишним сантиметров, молча миновала мой стол и направилась в свой кабинет.
— Эта курочка серьезно нуждается, чтобы ее трахнули, — проговорила Патти, глядя ей вслед.
— Патти, — сказал я, не обращая внимания на ее слова, — где же все-таки работала Сид?
— Понятия не имею, — отозвалась она. — Эта тема меня тоже сильно задолбала.