Книги

Боги не дремлют

22
18
20
22
24
26
28
30

По-хорошему, нам можно было обойтись и без рискованной разведки, но мне захотелось проверить собственную интуицию. Матильда пошла назад, а я двинулся вперед, уже не сводя глаз с леса. Наконец увидел, что из-за одного дерева торчит русская крестьянская шапка и я с облегчением вздохнул. Похоже, что там были, всего-навсего, прячущиеся от французов крестьяне. Я уже собрался их окликнуть, как раздалось несколько ружейных выстрелов, и вокруг головы засвистели пули. Только тогда я вспомнил, что на мне надета неприятельская форма и пока я буду объяснять, кто такой, меня могут сто раз убить.

— Держи его, ребята! — закричали в кустах по другую сторону дороги.

Не ожидая пока снова начнется стрельба, я развернул лошадь, припал к холке и поскакал назад. К сожалению Матильда успела отойти совсем немного и теперь пыталась сесть на испуганную выстрелами лошадь. Пришлось задержаться возле нее и помочь взобраться в седло.

— Бей их, ребята! — надрывался в кустах командир и опять кто-то выстрелил.

На наше счастье крестьяне стреляли так плохо, что свиста этой пули я даже не услышал. Мы поскакали по дороге, а вслед неслись ругательства и угрозы.

— Кто это был? — спросила Матильда, когда мы отъехали на безопасное расстояние.

— Партизаны, — ответил я, — мы ведь во французской форме!

— Какие еще партизаны? — не поняла она. — Первый раз слышу. Лесные разбойники?

— Нет, патриоты. Не нравятся русским людям иноземные захватчики, вот они и нападают на неприятеля, — объяснил я. — Мы с тобой тоже, вроде как партизаны.

— Так они же нас могли убить! — с чисто женской логикой, возмутилась она. — Они что не видят…

— Поехали скорее, — перебил я, — вдруг у них тоже есть лошади. Нам только не хватает воевать со своими!

Мы пришпорили своих жеребцов, и перешли с рыси на галоп, но далеко ускакать нам было не суждено. Где-то впереди на дороге раздался негромкий залп из нескольких ружей, и мы не сговариваясь, остановились.

— Давай свернем в лес, — сказал я, направляя лошадь под деревья, — переждем там.

Мы, сколько было можно, проехали верхом, потом, когда началась непроходимая чаща, спешились и дальше вели лошадей в поводу. На дороге продолжалась стрельба, служившая нам ориентиром направления. Вдруг, неожиданно громко и близко выстрелила пушка. Похоже, дело на дороге начинало принимать серьезный оборот. Кто с кем воюет, было непонятно, да меня это и не занимало. С нас хватило и собственных приключений.

Наконец мы отошли на безопасное, как мне казалось расстояние, и остановились.

— И что мы теперь будем делать? — спросила Матильда.

— Ждать вечера, похоже, французские войска начинают расползаться вдоль дороги.

— А чего нам их бояться? Опять обманем, — пренебрежительно сказала она.

— Нет, с меня хватит быть немым поляком, давай лучше зря не рисковать. Или ты больше не хочешь разыскать нашего помещика? — спросил я, прислушиваясь к бою на дороге.

Стрельба там все усиливалась. Опять невдалеке выстрелили из пушки. Это уже не было похоже на локальную перестрелку с крестьянами.