— У кого-то есть доступ ко мне в кабинет?
Я пожал плечами.
— Вы должны сказать декану, что я этого не позволю. — Грейвс шевельнулся, словно снова собирался меня схватить, и я отступил назад. — Вы понимаете? Я не могу допустить, чтобы дети рылись в моих бумагах и крали мои личные вещи. Это неприемлемо. Вы меня слушаете?
— Да, сэр, — ответил я. Его дыхание участилось. — Я скажу это декану Ричардсону завтра, первым делом.
Похоже, мои слова его успокоили. Он закрыл глаза и снова опустился на кровать, угрожая совсем исчезнуть. На шее лежали бледные складки обвисшей кожи, черты лица, казалось, утратили форму и порядок. Щеки стали плоскими и покрытыми морщинами, словно трещинами, над ними находились две одинаковые ямки. В этих глазах больше не было блеска.
Несколько минут мы молчали, компанию нам составлял писк мониторов и грохот снегоуборочной машины, которая работала на автомобильной стоянке перед окном Корнелия.
— Я сделал кое-что ужасное, — заявил я.
Глаза Корнелия Грейвса открылись. Он посмотрел на меня.
— Если это что-то такое ужасное, то зачем загружать меня признанием? — спросил он.
— Арт все еще верит в философский камень, — заявил я. — Он верит в ваши рассказы, следует вашим методам. Он экспериментирует на кошках, как вы на голубях, но произошло кое-что ужасное, и теперь, даже после исчезновения Дэна и с приближением срока сдачи у доктора Кейда…
— Срока сдачи? — перебил Корнелий. — Книжной серии?
— Мы претендуем на Пендлетонскую премию, — сказал я.
Это не произвело впечатления на библиотекаря.
— Уильям всегда считал, что эфемерное каким-то образом приведет к бессмертному. Раса ученых давно вымерла, и, тем не менее, Уильям до сих пор считает, что их склепы — это родильные палаты.
— Вы должны сказать Арту, чтобы он остановился, — заметил я.
Корнелий пожал плечами.
— Артур остановится, когда узнает.
— Когда узнает что?
— Истину, — ответил Грейвс.
— Но это все ложь, — заявил я. — Взгляните на себя. Вы умираете, вы не бессмертны.