21
Район Лос-Анджелеса, в котором находится крупнейшая в мире киностудия «Юниверсал пикчерс».
22
По созвучию с «руки вверх!» (хэндз офф – Ганс офф).
23
Hung Jury – в американском законодательстве этим определением называют состав присяжных, не пришедший к единому мнению.
24
Коктейль из водки с томатным соком.
25
Сорт виски.
26
Игра слов; в этой фразе дважды употреблено слово «money» – в смысле «лучшая» и в смысле «деньги».
27
Бойскаут первой ступени, набравший по всем видам зачетов не менее 21 очка и получивший по результатам высшую степень отличия – значок «Скаута-орла».
28
Мексиканский пирожок из кукурузной лепешки с начинкой из фарша, томатов, салатных листьев и сыра с острым соусом.
29
Кошерные («чистые») продукты – продукты питания, разрешенные к употреблению правоверным иудеям.
30
Кукурузная лепешка тортилья, свернутая пирожком, с начинкой из жареных бобов; подается с острым соусом.