Книги

Блонда и Магическая академия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так, Стив не пойдет, для крестного отца, молод еще. Мне нельзя. Не дай бог женюсь на графине и она узнает о крестной дочери блондинке, беды не миновать. Остается лорд Лэстер. Стив пиши, Лэди Блонда Лэстер, восемнадцати лет.

— Ох и рисковый у нас командир, едва слышно восхитился Стив. Страшно представить, какой скандал поднимется, если лорд Лэстер про свою крестную узнает.

Пока мы решали проблему с моим именем в комнату попыталась ввалится банда уголовного вида типов, в количестве пяти человек, возглавляемая гориллоподобным великаном, лицо которого украшала роскошная рыжая борода и несколько шрамов, придававших великану совершенно устрашающий вид.

Великан коротко козырнул Бэримэру, командир, ваше приказание выполнено и скомандовал остальной четверке, заносите. Они и занесли. Зеркало размером два на три метра в вычурной резной деревянной раме с трудом прошло в дверь причем только по диагонали, а будучи прислоненным к стене не доставало до потолка буквально несколько сантиметров. Хорошо хоть здесь потолки высокие, подумала я иначе пришлось бы мебель двигать, чтобы поставить его длинной стороной вдоль стены.

— Самое большое, которое удалось найти, как вы и приказали, с гордостью отчитался рыжебородый.

Спецназначенец окинул Стива неодобрительным взглядом цыкнул зубом и поинтересовался. И где вы его отвинтили.

— Так мы в мэрию по дороге заскочили. Оно там в зале для приема иностранных делегаций висела. Как раз напротив портрета Императора.

— И что вам его так просто разрешили забрать.

— Ну сначала охрана мэрии было возмутилась, полезла разбираться. Ну мы их так аккуратно и уложили всех на пол, без особого членовредительства. Мы же понимаем расклад. А когда сам мэр выскочил, я ему вежливо объяснил, что это по личному поручению главы Тайной канцелярии, лорда Лэстера.

Бэримэр тяжело вздохнул потом махнул рукой, а ладно. К тому времени, как я отчеты закончу все и забудется, успокоил он сам себя. Надеюсь портрет Императора не пострадал. Ну и слава богу.

— Ну а теперь самое интересное. Стив, достань ка мне из моей шкатулки в сейфе ту самую фиговину, которую мы отжали у герцога Мелсона в качестве компенсации за бесцельно прожитые годы.

— Это в тот раз, когда нас подняли по тревоге и мы две недели безуспешно пытались обнаружить Лорда Вампира в замке Герцога, а потом оказалось, что все это розыгрыш его малолетних детей хулиганов. И про которую вы сказали, что вырвите язык любому в отряде, если кто нибудь проговорится о ее существовании, уточнил Стив.

— Не надо подробностей, просто давай ее сюда. Леди, надевайте, спецназначенец протянул мне изящный кулон, представляющий из себя серебряную подвеску с прекрасным граненым сапфиром глубокого темно синего цвета, размером и формой напоминающий абрикосную косточку. Длина цепочки позволяла рассмотреть камень даже при наличии минимального декольте.

— Для себя берег, на случай, если моя моя будущая жена графиня окажется уродиной. Технология обращения следующая. Вы надеваете кулон на себя, становитесь перед зеркалом закрываете глаза и представляете в уме свой новый облик. Открываете глаза смотритесь в зеркало. Снова закрываете глаза, устраняете недостатки. И так до тех пор, пока не получится устраивающий вас вариант. После этого вы протыкаете мизинчик булавкой. Стив, найди булавку для леди и продезинфицируй. Капаете кровью на камень и вуаля. В вашем распоряжении артефакт, который позволит вам в любое время принять выбранный облик.

— К сожалению, после привязки кровью уже ничего изменить не удастся. Артефакт работает только на вас. Если после привязки его например наденет на себя Стив, то максимум, на что он сможет рассчитывать, это на внимание со стороны любителей мальчиков.

Все пять человек из первого отделения во главе с сержантом, до этого прислушивающиеся к словам своего командира, боясь упустить хоть одно слова, одновременно переключили внимание на Стива. В глазах у них читалась растерянность и попытка понять, что же командир имел в виду. Э, командир, выразил всеобщее недоумение сержант Пэтерс.

— Почему это на Стива обратят внимание эти, как вы говорите, любители мальчиков. Стив же взрослый.

— Так проехали, забудьте, махнул рукой Бэримэр. Шутка не для нашего мира. Лэди Блонда все поняла, а вам и не к чему. И вообще, вас бы отсюда выставить, но в коридоре еще нарветесь на кого, назад пока отправлять нельзя, вам еще зеркало в мэрию возвращать. Так что забились в угол и не звука.

— Командир, снова подал голос сержант. Может не стоит зеркало в мэрию возвращать. Мы когда уходили, мэр по тревоге поднимал роту городских стражников. Нет мы конечно его назад повесим, но тогда лучше весь отряд к мэрии подтянуть. А то ведь ежели какое недоразумение возникнет, так мне все пятеро бойцов для вразумления супостатов понадобятся. А кто зеркало держать будет. Вещь хрупкая деликатная. Не приведи бог поцарапаем.

— И вправду командир, подал голос Стив. Пусть здесь стоит. Ко мне изредка девушки из приемной заглядывают, станут заглядывать чаще. И вам приятнее будет, когда с отчетами закончите и сюда вернетесь.