Книги

Блонда и Магическая академия

22
18
20
22
24
26
28
30

А ведь странно. С утра мой браслет был таким живым, ехидным и непредсказуемым. Делал замечания, можно сказать вмешивался в личную жизнь. А сейчас как-то притих. Функционирует строго в рамках должностной инструкции. С чего бы это?

Кажется поняла. Его Милка испугала, когда Кешу шандарахнула. Ладно браслетик, обратилась я напрямую к духу. Будешь себя хорошо вести, я тебя в обиду не дам. И называть тебя стану Зазой. Браслет благодарно звякнул в ответ.

А вот и сам сэр Бэримэр. Смотри как время бежит. Судя по фигуре, нервно вышагивающей в коридоре перед дверью, уже давно перевалило за шесть часов.

Приглашаю его к себе в комнату и удивленно останавливаюсь на пороге. За время моего отсутствия комната претерпела радикальные изменения. Теперь это не бюджетный вариант по принципу бедненько, но чистенько, а вполне респектабельная гостиная. Правда, исчезло мое спальное место, зато появилась новая дверь. Не удержалась, заглянула. Ого, на такой кровати вполне можно разместить все отделение сержанта Петерса. Вещи, судя по всему, заняли свои места в шкафу, только статуэтка осталась стоять в центре столика рядом с креслами.

Зато перед спецназначенцем не стыдно. Не разговаривать же с ним сидя на кровати. А что делать, если раньше в комнате был только один стул. Теперь есть, куда усадить человека. Хотя он и сам уже забрался в кресло и даже ноги попытался положить на столик. Но тут же смутился и принял приличествующую моменту позу. Потом сцапал бабулину статуэтку и начал ее вертеть в руках.

Я уселась напротив и решительно взяла инициативу разговора в свои руки.

— Сэр Бэримэр. Я ужасно устала. Поэтому давайте вкратце пробежимся по основным вопросам и баиньки.

На слове баиньки мой собеседник отчетливо вздрогнул. Да что у него в голове творится, черт побери. Воспользоваться что ли полномочиями, неформально данными мне лордом Лэстером, и в приказном порядке отправить спецназначенца в салон мадам Зи-Зи. Пусть напряжение сбросит.

Кстати о салоне мадам Зи-Зи.

— Сэр Бэримэр, а вы что, действительно собирались искать мне репетитора по этикету среди сотрудников борделя.

— Как вы могли такое себе вообразить, — возмутился спецназначенец. Просто владелица салона в этом городке, баронесса Риола, моя старая знакома. Она в молодости состояла в свите Императрицы. Подчеркиваю не сотрудница салона, а владелица. И я обратился к ней за помощью. Баронесса к завтрашнему дню обещала прояснить ситуацию с модисткой и репетиторством.

Ну и нравы у них тут в Империи, удивилась я про себя. Фрейлина императрицы становится содержательницей борделя. Не удивлюсь, если графы тут регулярно перепрофилируются в управдомы. Впрочем, это — их устав. Условно принимаем отговорку и ставим спецназначенцу плюсик.

А теперь — вкусняшка. И побольше искренности в голосе.

— Сэр Бэримэр, мы же друзья

— Несомненно леди Блонда.

— Вы так много обо мне знаете. Не правда ли.

— Ну да.

А вот сомнение в голосе нам не к чему. Будем дожимать. Теперь немного задумчивости.

— Вам не кажется, что сама судьба свела нас вместе. — Попробуй только возразить, паршивец. Ладно. Растерянное Э-э-э, принимается как согласие.

— Не удивительно, что я хочу как можно больше узнать о вас. Я хочу понять, чем вы живете. Кто вы глубоко в душе. Что вам небезразлично, а что вызывает отвращение. Мне важны любые мелочи о вас. Вы ведь согласны, что друзья должны делится друг с другом всем самым сокровенным?