Книги

Благородная разбойница

22
18
20
22
24
26
28
30

Маленькая женщина с темными глазами и густыми кудрями, мисс Болин отказывалась от встреч с Дрю, так что ему оставалось только ждать за воротами тюремного крыла и пытаться заговорить с ней каждый раз, когда она появлялась.

— Я сообщу о вашем поведении, — предупредила она. — Вы выслеживаете меня, а это преследуется законом.

Дрю был уверен, что низкое мнение о нем Айвори и было источником растущей враждебности Гейл, но он не сдавался и продолжал свои попытки вернуть доверие Айвори.

— Я привез с собой всю керамику и картины моей жены с «Шахты». Пожалуйста, скажите ей об этом. Я не хочу, чтобы она беспокоилась о том, что ее работы пропали.

Гейл уставилась на Дрю так, как будто он был каким-то диковинным музейным экспонатом:

— Айвори Даймонд не ваша жена и не будет ею ни когда, мистер Джордан. Я передам ей ваше сообщение, но только при условии, что больше вы не будете причинять мне беспокойство.

С тех пор как он приехал на базу Конфедерации, все как будто сговорились держать его подальше от Айвори. В тюремном крыле охрана была значительно строже, чем на корабле для заключенных, и у него не было возможности пройти через нее, применив силу.

— Я не могу дать вам такого обещания, не буду вас обманывать, — ответил он. — Но если вы хоть самую малость заботитесь об Айвори, вы скажете ей, что ее работы в безопасности.

Гейл Болин никогда не сталкивалась с такой преданностью, которую Айвори вызывала в Дрю, и она ошибочно приняла его неколебимую любовь за помрачение рассудка.

— Сходите к психоаналитику, — посоветовала она. — Может быть, с чужой помощью вы сможете преодолеть вашу ненормальную привязанность к Айвори и спасете свою карьеру.

Дрю отступил, прекратив разговор. В полном унынии он поднялся в свою комнату и обнаружил, что там его ждет Шеф. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что тот принес плохие новости. Вместо того чтобы спросить своего начальника, что привело его к нему, он просто закрыл дверь и спросил о единственном, что существовало для него сейчас: Айвори Даймонд.

— Боюсь, все идет не так, как ты надеялся, — ответил Шеф. — Как ты знаешь, компетенция нашего управления ограничивается сбором улик и арестом преступников. Наказанием занимаются люди Конфедерации, а прокурор, назначенный на дело Даймондов, настаивает, чтобы Айвори рассматривали как совершеннолетнюю.

Видя, что Дрю готов прервать его, Шеф жестом призвал к терпению Его руки были маленькими и мягкими, как у женщины.

— Мордекай Блэк арестован, у него обнаружена сотня «астральных пушек», и он утверждает, что продавала и доставляла оружие Айвори. В отличие от Спайдера он готов говорить со всяким, кто будет слушать, надеясь получить за это скидку. Я описал Айвори как художественно одаренного подростка, а Мордекай расписывает ее как такое порочное создание, что даже я не поверил бы. Вот, я принес тебе копию моего заявления.

Дрю сел на край кровати и сжал голову руками.

— Спасибо, я прочту позже. — Он был благодарен за этот отчет, но сомневался, что он будет достаточно убедительным.

Шеф положил его на кровать.

— Кто-то передал прокурору копию фотографии Нельсона — ту, где Айвори держит «пушку». В ее позе и выражении лица не было ничего детского, как ты помнишь, и я все-таки сомневаюсь, что она несовершеннолетняя. — Он помолчал и, когда Дрю ничего не ответил, нервно переступил с ноги на ногу. — С тобой все будет в порядке? — спросил он.

— Нет, пока Айвори не освободят.

Стеснявшийся любого проявления чувств, особенно тех, которые он считал неуместными, Шеф двинулся к двери.