Это была голова Упыря.
Я тупо смотрела, как она загорелась, и устало выдохнула.
— Спасибо, Дез, — сказала я, близкая к тому, чтобы лечь и сделать передышку.
— Это был не я, — ответил Дез, его голос был едва громче шёпота.
Уголки моих губ опустились, когда я уставилась на обожжённый цемент выступа. Запах использованного туалетного горшка отступил, и на меня нахлынул другой запах, более свежий, чёткий аромат.
Зимней мяты.
Моё сердце дрогнуло.
Я медленно перевернулась на спину и на другой бок, глядя вверх. Первое, что я увидела, были босые ноги. Каким-то образом они были чистыми. Я понятия не имела, почему заметила это, но заметила. Как его ноги всё ещё были чистыми? Неужели он просто летал всё это время? Мой взгляд поднялся, и так близко, как он был сейчас, я поняла, что брюки были из того же льна, что и на Троне, льна, который выглядел невероятно хорошо сшитым. Я продолжала смотреть вверх. Живот и грудь всё ещё были обнажены. Затем я увидела крылья, восхитительно белые крылья, пронизанные благодатью, широко распростёртые и закрывающие всё, что находилось за ними.
Зейн стоял наверху, глядя на меня сверху вниз глазами, которые были слишком синими, чтобы быть настоящими, слишком холодными, чтобы быть его.
— Зейн, — прошептала я.
Он не пошевелился.
— Эта тварь собиралась убить тебя.
Моё сердце заколотилось.
— Возможно. В конце концов.
Зейн наклонил голову.
— Я не мог этого допустить.
Это было хорошо. На самом деле это было более чем хорошо. В меня начало закрадываться облегчение…
— Если тебе суждено умереть, — продолжал он, — то, по-видимому, вполне уместно, чтобы это произошло от моих рук.
ГЛАВА 8
Хорошо.