Книги

Битва за жизнь (том 1)

22
18
20
22
24
26
28
30

− Лучше смотрите на проекцию со сканеров, − ткнул скрюченным пальцем Абрахам.

На тактической сетке координат «Молния» была зеленой точкой, мерно ползущей по цифровому звездному пространству. Желтые пунктирные линии вились вперед, указывая предполагаемый маршрут, перед глазами то и дело выскакивали цифры и условные обозначения, в которых Ной ни черта не понимал. Ничего, капитан Абрахам потом объяснит.

Эта мысль еще крутилась в голове, как вдруг на проекции появилась красная точка. Рядом с условным кораблем тревожно замигала надпись: «Внимание! Неопознанный корабль!». Кроваво-красная точка стремительно приближалась к «Молнии».

− Что происходит? – спросил Ной, чуя неладное.

Глаза Абрахама забегали от проекции к проекции.

− Кажется, неизвестный корабль пытается догнать шаттл и взять на абордаж.

− Черт! – вырвалось у Ноя. – Разгоняйте двигатель, мы должны им помочь!

− Бэйли! Мигом на пост! Мы стартуем! – рявкнул капитан пилоту.

Лениво попивающий кофе мужчина тут же выбросил стакан и в секунду оказался в кресле, защелкал переключателями. Пол под ногами Ноя слабо дернулся, вибрация отдалась в теле покалыванием. Тем временем на карте зеленая и красная точка сближались. Ной нервно следил ха происходящим на проекции, каравелла «Игла» все еще слишком далеко от места схватки.

− Мы можем лететь быстрее? – спросил он капитана.

− Только после того, как выйдем на расчетный маршрут.

Не успел Абрахам договорить, как зеленая и красная точки слились в одну, синхронно мигнули и пропали с радаров. Ной с досадой сжал поручень мостика, пальцы заныли. Поздно. Слишком поздно.

* * *

− Вот дерьмо! – выпалил Фрей. – Откуда взялась эта громадина?!

− Прибавь скорости! – гаркнул Рэйн, и бросил через плечо: − Лоренсо, мать твою, быстро в амортизатор!

Как только аферист заскочил в кресло и защелкнул ремни, двигатель взвыл. Ускорение ударило Рэйна в грудь, выбив из легких воздух. Из кресла второго пилота он наблюдал, как на сканере стремительно приближается неопознанный корабль. Системы «Молнии» лихорадочно искали машину в базе данных, но гребаная посудина оказалась с сюрпризом. Ни тебе сигнатур двигателя, ни сигнала. Лицо Макса перекосила гримаса, складывалось впечатление, будто каждый щелчок тумблером причиняет ему боль.

Пронзительно запищал сигнал тревоги, дисплей тревожно замигал.

− Черт, мы у них на прицеле, − процедил сквозь зубы Рэйн. – Сейчас скину пару обманок, пусть сканеры понапрягаются.

Он ввел команду на консоли, отщелкнул тугую красную кнопку. На дисплее по-прежнему мигало предупреждение об опасности, сигнал тревоги надорвался высокой нотой, а потом затих. Угроза миновала, на какое-то время противник потерял цель.

− Надо топить обратно к «Игле», − напряженно прохрипел Фрей. − У СГБэшников пушки помощнее. Нашим пукалкам с этой громадиной не справиться. Мы будто туземцы с зубочистками, воюющие против танка.

− Нельзя к «Игле». Возможно, ублюдки ищут Кларису Риордон. Если сунемся, то подставим команду Чавеса под огонь, их легко угробят, − ответил Рэйн, методично скидывая еще одну обманку. – Смотри, − он обвел указательным пальцем контуры корабля, угрюмо кивнул. – Это гребаный корвет ВКС.