Книги

Бисцион -2

22
18
20
22
24
26
28
30

Стефано не верил в то, что Травило остался жив. Это невозможно. Но Диане об этом знать не следует.

— И ты нашел того, кто похитил меня? Это он, Травило?

— Не он. Но я приблизился к разгадке. Тебе не стоит думать об этом, позволь разобраться мне самому,— Стефано снова поцеловал ее, на этот раз долго и нежно. Его рука покоилась на чуть выпуклом животе жены. Ребенок шевелился, но пока это шевеление было легким. Зато таким радостным!

Вечер они провели одни в своих покоях: водные процедуры и ужин. Не спускались вниз, хотелось уединения, тишины и покоя.

Диана показала герцогу детскую комнату, о которой он уже забыл. Они рассматривали его старые игрушки, Стефано держал их в руках и рассказывал моменты из жизни.

Диана была поражена, насколько когда-то заблуждалась в этом мужчине. Да, он воин, он убивает и правит, захватывает земли и защищает свои. Но с ней он другой, открытый и добрый. И он станет любящим отцом своим детям.

И сегодня не хотелось говорить о плохом, вспоминать слова старухи, боятся и плакать. Хотелось наслаждаться друг другом в мире и покое.

Ночью Диана прижималась к Стефано, временами просыпаясь, чувствуя его руку на своем животе. Иногда он целовал ее шею и спину, заставлял просыпаться от этих поцелуев. Приходилось поворачиваться к нему, целовать в губы, оказываться сверху, чувствовать ласки от его пальцев на своей груди, ощущать его внутри себя. Дышать часто и сбито, стонать, а потом падать в объятия и снова засыпать.

Утро принесло холодный туман, сырость и дождь, но погода не омрачила настроение. Герцог и герцогиня завтракали в обеденном зале на радость Марте и Карло. Слуги улыбались, наблюдая за хозяевами и переглядывались друг с другом.

— Сейчас, когда нет войны, что будет делать мой любимый муж?— Диана взяла ломтик сыра и с хитрецой взглянула на герцога. Сегодня его аппетиту позавидовал бы любой. Но он столько был в дороге, что наверняка забывал есть. А их ночь отняла последние силы.

— Ты думаешь, герцогу в герцогстве нечем заняться? Я наконец разберу завал бумаг,— Стефано задумался,— и наверно, в воскресенье поеду на охоту.

— Я хочу с тобой!

Диана чуть не подпрыгнула со стула, услышав про охоту. Она так хотела пострелять из лука и поймать фейерверк эмоций от этого, что готова была потратить время на долгую дорогу.

— Нет. Ты останешься дома, потому что носишь моего ребенка. Никаких конных прогулок.

Диана загрустила, плечи ее поникли, она взглянула на Марту, а та лишь пожала плечами. Герцог прав. Он прав даже тогда, когда не прав. Но в этом случае, она действительно молча согласилась. Но только ради ребенка.

— Мне надо идти,— он встал из-за стола, поцеловал ее в лоб и направился к выходу из замка.

— Стефано,— она остановила его голосом и он обернулся,— мы ведь съездим в город?

— Мы устроим целый праздник в честь того, что ты носишь будущего миланского герцога.

Стефано слегка улыбнулся и удалился из зала. Он вышел на улицу и прошел к небольшому дворику, который находился справой стороны замка. Это место было его любимым: кругом песок, грязь, истоптана трава в местах, где она еще росла. Он скинул верхнюю одежду, оставаясь в белой камичи и схватил меч, который ему поднес мальчишка.

Герцог направил меч на Франческо Сфорца, делая выпад, но тот отбил меч и изменил позу.